score

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

score
/skɔ́ːr/

[名]

1 [C](木などの)刻み目刻んだ線,ひっかき傷;(イージーオープン式の)切り込み線;境界線

1a 〔単複両扱い〕20(の集団[組]);20くらい(のまとまった数);〔~s〕多数(の…)≪of

a score of years
20年

by the score
まとまって,大量に

scores of times
何度も

2 [C]点数記録(競技などの)得点,スコア;(選挙の)得票;(テストの)点数,成績,(検査などの)数値≪onin

a score of 2-1
2対1のスコア

keep (the) score
得点をつける

The (final) score was four-nil.
(最終)得点は4対0だった

a score of 90 on a math test
数学で90点の成績

an IQ score of 110
知能指数110

2a ((略式))〔the ~〕実情,現状,状況,形勢;〔通例a ~〕(…に対する)うまいやり方[言葉]≪offagainst≫;((俗))つき,幸運

know the score
実状がわかっている

What's the score, doctor?
先生,本当のところどうなんですか

What a score!
なんてついてるんだ

2b [C](勘定用に)刻んだ記録,勘定,ツケ,借金

2c [C]((略式))(犯罪の)収益,もうけ,あがり;((俗))麻薬(を手に入れること),(異性を)ものにすること

3 [C]譜面楽譜,総譜,スコア;(映画・劇・ダンスなどの)楽曲,編曲,音楽

a vocal [short] score
声楽譜[抜粋楽譜]

a film score
映画音楽

4 [C](心に刻んだ)恨み不平,借り

settle a score
恨みを晴らす,借りを返す

pay off old scores against ...
…に復讐する

4a 〔通例a [the] ~〕(…の)理由,原因;主題,問題,点≪of

on the score of ...
…の理由で

on that [this] score
((略式))その[この]点については

━━[動]

1 (他)〈物に〉刻み目をつける傷[線,印]をつける,〈肉・魚などに〉切り込みを入れる;(自)刻み目[線]をつける

score the fish before baking it.
焼く前に魚に切り目をつける

2 (他)〈得点を〉刻み込む〈点・ゴールなどを〉(競技で)得る,〈点数・評価を〉(試験で)とる;(自)得点する,(…に)勝つ≪againstoff≫,(…より)優位に立つ≪overupon

score a run [a goal]
(競技で)得点する(◆runは野球・クリケットなど,goalはサッカーなどで)

score 7 in 8 matches
8試合で7点を獲得する

score an A [a perfect 100 percent]
優[満点]を得る

score against the team
相手チームに勝つ

2a (他)〈点数を〉与える,〈人などに〉〈点・評価を〉与える;…を採点[評価]する

The judge scored the champion 10 points.
審判はチャンピオンに10点を与えた

score the essays
レポートを採点する

2b (他)((略式))〈成功・賞・勝利などを〉獲得する;((米・豪))(一般に)…を手に入れる,((米))盗む;((俗))〈麻薬を〉手に入れる;(自)(…で)ポイントを上げる,成功する≪with≫;((俗))(異性を)行きずりでものにする≪with≫,麻薬を手に入れる,わいろをせしめる

2c (他)…を記録に刻み込む,…の記録をとる;(…に対する)〈借金などを〉記入する(up)≪against≫;(自)記録する;借金が増える,つけで買う

score up $10 against a person
人に借金として10ドルつけておく

3 (他)〈曲を〉楽譜に書く(映画・演劇用に)作曲する,(ある楽器用に)編曲する

4 (他)〈人(の心)を〉切りつける,(…に対して)非難する≪for

score off

(自+)

1 〈技で〉得点する

2 〔受身形不可〕((特に英))〈人・失敗などを〉あげつらう,ばかにする,((英略式))〈人を〉(議論などで)言い負かす

score out [through]

(他)((英やや古))…を(線を引いて)消す(cross out)

[原義は「切り刻むこと」.羊飼いが羊を数えるときに20頭ごとに棒切れに刻みをつけたことから]

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

英和 用語・用例辞典の解説

score

(名)得点 点数 点 成績 評価 出発点 決勝点 刻み目(notch) 切り傷 勘定 借金 多数 理由 根拠 真相 (好ましくない)事実 恨(うら)み 仇(あだ) 楽譜 (映画・演劇用の)音楽 20 スコア

scoreの関連語句

scoreの用例

According to graphic photos which Islamic militants in Iraq posted on the Net, the militants’ gunmen massacred scores of captured Iraqi soldiers.
イラクのイスラム過激派がネットに掲載した生々しい写真によると、捕らえられた多数のイラク兵を、同派の武装要員が虐殺した。

At the breathtaking seesaw game against Taiwan in the second round of the 2013 WBC, the Chunichi Dragons’ Hirokazu Ibata tied the score with a ninth-inning RBI single on a two-out pitch and miraculously proved himself as a clutch hitter.
第三回WBC(ワールド・ベースボール・クラシック)2次ラウンドの台湾戦での息詰まる接戦で、中日ドラゴンズの井端弘和選手は、9回2死から同点打を放って、見事に勝負強い打者の本領を発揮した。

In new sovereign debt ratings by Germany’s Bertelsmann Foundation, Japan earned a score of 6 on a scale of one to ten, equivalent to A minus on the rating scales adopted by major international ratings agencies.
ドイツのベルテルスマン財団の新国債格付けで、日本は1〜10の格付け段階のうち6の評価を得たが、これは主要国際格付け機関が採用している格付け基準で「Aマイナス」に相当する。

In the women’s free skate competition of figure skating at the Sochi Winter Olympics, Mao Asada shed tears of joy after she delivered a near-perfect performance which earned her a personal best score.
ソチ冬季五輪のフィギュア・スケート女子フリーの競技で、浅田真央選手は、自己ベストの得点となるほぼ完璧な演技を行った後、うれし涙を流した。

On field days held in spring or autumn by many schools, red and white teams compete against each other for scores in events such as footraces and tug-of-war.
多くの学校で春や秋に行われる運動会では、紅白のチームが、徒競走や綱引きなどの種目で得点を競い合う。

Scores of divers have been cautiously searching a capsized ship in the Yangtze River for missing people.
多くのダイバーが、長江で転覆した船を慎重に調べて、行方不明者を捜している。

Scores on the TOEIC test have become an increasingly important yardstick for employment and promotion.
TOEICの得点が、次第に就職や昇進の重要な指標となっている。

Tokyo received top scores in the category of management ability in the first round of the 2020 Olympics selection in 2012.
2012年に行われた2020年五輪の第一次選考で、東京は、運営能力の点でトップの評価を得た。

Yuzuru Hanyu achieved the highest score in the men’s short program for the new figure skating team competition at the Sochi Olympics and provided a lot of motivation for Japanese athletes.
ソチ五輪で、羽生結弦選手が、新種目のフィギュア・スケート団体の男子ショート・プログラムで最高得点をマークして、日本選手に大きな弾みをつけた。

score

(動)得点する 〜点を取る 獲得する 得る (成功などを)収める 非難する 叱責する こきおろす 刻み目[切り目]をつける 麻薬を手に入れる 性交する

scoreの関連語句

scoreの用例

In the Women’s World Cup semifinal in Canada, an England defender unwittingly scored her own goal in stoppage time.
カナダで行われたサッカーの女子ワールド・カップ(W杯)準決勝で、イングランドのディフェンダーが、ロスタイムに図らずもオウンゴールを入れた。

Japan scored low in new sovereign debt ratings by Germany’s Bertelsmann Foundation.
ドイツのベルテルスマン財団の新国債格付けで、日本は低い評価「低格付け」を得た。

Professional go player Yuta Iyama scored a chuoshigachi (forfeited win) over defending champion Zhang Xu on the second day of the sixth leg of the Kisei title match and captured the series 4-2.
プロの井山裕太棋士は、棋聖タイトル戦第6局2日目にタイトル防衛者の張棋聖に中押し勝ちして、シリーズ4勝2敗で棋聖を獲得した。

Sara Takanashi, a genius 17-year-old ski jumper, won the nineteenth Women’s World Cup ski jumping events with 245.2 points, while Austria’s Daniela Iraschko-Stolz was runner-up for the second day in a row by scoring 238.4 points.
17歳の天才スキー・ジャンパー・高梨沙羅選手は、245.2点を記録してスキー・ジャンプ女子W杯で通算19勝目を挙げ、オーストリアのダニエラ・イラシュコ選手は、238.4点を記録して2日連続で2位となった。

Sassuolo’s teenage striker Domenico Berardi scored four goals for the team in a 4-3 win over AC Milan and stole the limelight from new Rossoneri midfielder Keisuke Honda.
サッスオロ(伊サッカー1部リーグ)の10代ストライカー、ドメニコ・ベラルディがチームのために4得点を挙げてACミランに4対3で勝利し、ACミラン(RossoneriはACミランの愛称)の新MF本田圭佑より注目を浴びた。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android