プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
should
/ʃəd, ((有声音の前で))ʃd, ((無声音の前で))ʃt;((強))ʃúd/
((時制の一致))
1 〔過去から見た未来〕…であろう(◆((米))ではすべての人称で would を用いる)
He asked me if he should call a taxi.
彼はタクシーを呼びましょうかと私に尋ねた(◆((英))でも主語が二・三人称のときはshouldの代わりに通例wouldを用いる)
She told me I should know the answer the next day.
返事はあしたしますと彼女が言った(◆主語が一人称のときは多くshouldを用いる)
((義務・当然))
2 …しなくてはならない,…すべきである
We should study harder, shouldn't we?
もっと勉強しなくてはなりませんね(◆We ought to study harder,shouldn't we?のように,oughtに対する付加疑問にもshouldを用いてよい)
You should do it immediately.
それをすぐになさってください(◆had betterより弱く丁寧)
2a 〔should have done〕…すべき[であるべき]だった(のにしなかった),…だったらよかった(のに)(◆強勢を置く)
I think you should have seen a doctor earlier.
もっと早く医者にかかればよかったのに
He shouldn't have left his baby unattended in the car.
彼は車の中に赤ん坊を一人で残しておくべきではなかった
Those who wish to apply should first have met the following requirements.
応募者はまず以下の要件を満たしていなければならない(◆should have doneが義務の完了を示すことがある)
2b ((助言・推奨))〔you should〕ぜひ…したまえ;君に…させたいね;〔you should have done〕…させたかったね
You really should go to Italy.
ぜひイタリアに行くべきだよ
You should have seen her face.
彼女の顔を見せたかったね
2c ((驚き))〔疑問詞を伴って〕いったい…かしら(◆((強))で発音)
Why should he say that to you?
((反語的に))彼はどうしてあなたにそんなことを言うのだろうか
Who should I see but Bill!
だれかと思えばビルではないか[ビルだった]
((推測))
3 …のはずである,きっと…だろう(◆((強))で発音)
A coat like that should cost about 500 dollars.
あのコートなら500ドルはするだろう
There should be a rise in employment soon.
まもなく雇用の拡大があるはずだ(◆shouldには「以下のことは好ましい」という含意がある)
According to the weather forecast it should rain tomorrow.
天気予報ではあしたは雨のようだ(◆不確定な未来;この場合,現在における確定的推論を示すmustは用いない)
I knew something was not as it should be.
どこかまずいところがあるのに気づいた
3a 〔should have done〕…したはずである,…するはずだった
The train should have arrived 20 minutes ago.
列車は20分前に着いてなければならないはずだ(◆まだ到着していない)
((仮定))
4 ((英略式))…だろう(に),…するであろう(に)
I should be upset if you were to forget your promise.
約束をお忘れならこちらは大変なことになります
4a 〔条件節で〕万一…すれば,万一…しても(◆((強))で発音;帰結文は直説法でも仮定法でもよい)
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
私が死んだら,私の心臓はどなたか必要な人にあげてください
Should you need any further assistance, please contact us.
さらにお手伝いが必要でしたらご連絡ください(◆shouldが文頭にくるのは文語的)
4b ((遠慮))〔I should〕((英形式・遠回しに))…だろう,私としては…するが(◆((米))では should の代わりに would を用いることが多い)
I should like to tell you something.
ちょっと話があるのですが(◆丁寧な願望を表す;((略式))ではI'd like ....)
It's rather dull, I should say.
それはいささか退屈ですよ
I should think so [not]!
もちろん
4c 〔従属節で仮定法または仮定法相当語句を導く〕
He was most eager to be informed as soon as you should arrive.
((形式))彼はあなたがいらっしゃったらすぐに知らせてほしいと強く望んでいました(◆一般には直説法過去を用いる)
I turned away, so that she should not see my face.
彼女に顔を見られないようにわきを向いた(◆(so) that,in order thatの後ではshouldの代わりにmay [might],can [could],for fearの後ではmay [might]を通例用いる;lestの後では((特に米))では仮定法現在をしばしば用いる)
5 〔that節の中で〕
I'm surprised that your wife should object.
君の奥さんが反対するなんて(◆驚きなどの感情を表す動詞とともに)
5a 〔it ... that;話し手の驚き・当否・条理などの判断を表す形容詞とともに〕
It is very odd that he should do that.
彼があんなことをするとは奇妙だ(◆It is very odd that he does that.と異なり,話し手の驚きを表す)
It seemed logical that they should declare war.
彼らが宣戦布告するのも当然と思われた(◆主節が現在でも過去でもshouldを用いることに注意)
I think it quite right people should be respectful to their superiors.
目上の人に礼儀正しくするのはきわめて当然だと思う(◆接続詞thatの省略に注意)
5b 〔命令・決定・規定・提案・要求・意図などを表す動詞・形容詞・名詞とともに〕((英))
We decided that the apparatus should be used as an ironing table.
その装置をアイロン台として使うことに決めた(◆((米))ではWe decided that the apparatus be used ....と仮定法現在を用いる;ただし「困難だろうが,無理にでも…すべきだ」という意味を強調するときは,((米))でもShe suggested that the company should employ a lot more women.(会社はぜひもっと多くの女性を雇うべきです,と彼女は言った)のようにshouldを用いる;((英))でも公文書などではshouldを用いず仮定法現在がふつう)
It is necessary that he should know the answer.
彼がその答えを知っていることが必要だ(((略式))It is necessary for him to know the answer.)