since

英和 用語・用例辞典の解説

since

(接)〜以来 〜から 〜以降 〜なので 〜だから 〜である以上 (前)〜以来 〜から 〜以降 (副)その後 その後ずっと 後で 〜前

sinceの用例

About 1,500 women nationwide have taken a prenatal diagnostic test for three chromosomal diseases in the first three months since it started in April 2013.
2013年4月の導入から6月末までの3か月間で、全国で約1,500人の女性が、三つの染色体の病気を調べる出生前診断の検査を受けていた。

At district courts, the number of civil suit cases demanding the reimbursement of overpayment to moneylenders has decreased since 2010.
地裁では、2010年以降、貸金業者に過払い金返還を求める民事訴訟の件数が減少している。

Business sentiment among major companies in September 2013 improved significantly and posted the highest reading since the collapse of Lehman Brothers in autumn 2008.
2013年9月の大企業の景況感は、大幅に改善し、2008年秋のリーマン・ブラザーズの経営破たん(リーマン・ショック)以来最高の業況判断指数(DI)を示した。

In Japan, ensuring a stable supply of the fuel for thermal power generation and importing the gas from a wide array of countries have become important issues since the accident at the Fukushima No. 1 nuclear power plant.
日本では、福島第一原発事故以来、火力発電用燃料の安定供給確保[安定調達]とガス輸入先の多様化が重要な課題となっている。

Regarding the first agreement with Iran since the start of negotiations in 2008 on Iran’s suspected nuclear weapons development plans, Israel and U.S. congressional hard-liners fiercely protested the accord in its entirety.
イランの核兵器開発(計画)疑惑に関する協議を2008年に開始して以来初のイランとの合意について、イスラエルや米議会強硬派は、合意そのものに強く反発した。

Since electronic money requires safeguards against unauthorized use and counterfeiting, encryption technology, on the software side, and IC cards, on the hardware side, represent essential technologies.
電子マネーには不正使用や変造を防ぐ技術が必要で、ソフト面では暗号化技術、ハード面ではICカードが、その代表的な技術とされている。

Since Japan nationalized the Senkakus, China has repeatedly intruded into Japan’s territorial waters.
日本が尖閣諸島を国有化して以来、中国は日本領海に繰り返し侵入している。

Since the annexation of Crimea in March 2014, Putin has been cold-shouldered by the United States and its allies.
2014年3月のクリミア併合以来、プーチン露大統領は、米国とその同盟国に冷遇されている。

Since the beginning of the year, deep-sea creatures whose biology is still cloaked in mystery have been found one after another along the coast of the Japan Sea.
今年に入ってから、生態がまだ謎に包まれた深海の生物が、日本海沿岸で相次いで見つかっている。

Since the deregulation of the civil aviation industry, two airlines entered the market on domestic trunk routes.
空の規制緩和[航空自由化]以来、航空会社2社が、国内幹線市場に参入した。

Since the poisoned gyoza case came to light in 2008, some Japanese companies in China have adopted measures to prevent toxic substances from contaminating their products by setting up security cameras at their factories and requiring workers to wear pocketless working uniforms.
ギョウザ中毒事件が2008年に発覚して以来、中国に進出している日系企業の一部は、工場に防犯カメラを設置したり社員にポケットのない作業服の着用を義務付けたりして、製品への有害物質の混入を防ぐ対策を講じている。

Since this spring, job openings have been falling below comparable figures for the same months last year in all 11 major industries.
今春以降、新規求人は、11の主要産業すべてで前年同月の数値を下回っている。

Some death-row inmates have been detained for more than two decades since their death sentences were finalized.
一部の死刑囚は、死刑確定から20年以上も勾留されている。

The approval rate of U.S. President Barack Obama temporarily sank to its lowest level since his inauguration as he had a series of failures in both domestic and foreign affairs.
オバマ米大統領は内政・外交ともに失点続きで、支持率は一時、就任以来最低の水準にまで落ち込んだ。

The center of gravity in Japan’s national defense has been shifting from quantity to quality and defense spending has been cut since the end of the Cold War.
冷戦終結後、日本の国防の重心が量から質へ移され、防衛費も削減されてきた。

The execution of three death-row murder inmates were carried out, the first executions since two inmates were executed 20 months ago on July 28, 2010.
2010年7月28日に死刑囚2人の死刑が執行されて以来1年8か月ぶりに、殺人事件の死刑確定者[死刑囚]3人の死刑が執行された。

The U.S. FRB has carried out quantitative monetary easing three times to end the financial crisis and prop up business activity ever since the crisis that erupted following the collapse of Lehman Brothers in September 2008.
2008年9月のリーマン・ブラザーズの経営破たん後に起きた金融危機以降、米連邦準備制度理事会(FRB)は、金融危機の収束と景気テコ入れのため、量的緩和策を3回にわたって実施してきた。

The value of South Korea’s trade with China since it established diplomatic relations with Beijing has expanded to such an extent that it has surpassed its combined trade with Japan and the United States.
韓国が中国と国交を樹立して以来、韓国の対中貿易額は、対日・対米の貿易総額を凌駕(りょうが)するまでに拡大している。

The yen has weakened rapidly since Prime Minister Shinzo Abe assumed office.
安倍晋三政権の発足後に、円安が急速に進んだ。

Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan has delivered results by rebuilding his country’s economy in the decade since he took office.
トルコのエルドアン首相は、就任以来10年で、自国経済の再建で実績を上げている。

Upper house elections have been held on the basis of each prefecture being one electoral district ever since the first poll in 1947, but the merger of electoral districts as a new electoral system will be applied from the election slated for 2016.
参院選は、1947年の第一回投票以来、選挙区を都道府県単位とする制度の下で行われてきた。でも、2016年に予定されている参院選からは、新たな選挙制度としての「合区」が適用される。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

since
/síns/

((起点))[前]

1 〈時点・出来事〉から…以来ずっと;…以来今までに,…以後に

We have been friends (ever) since college [then, that time].
我々は大学[その時]からの友人だ

Since 2000 [the reunion, then], I've changed jobs twice.
2000年[同窓会,それ]以降,私は2度転職している

2 〔序数・最上級を伴って〕〈時点・出来事・有名人など〉以来(…番目の[最も…な])(◆動詞は完了形以外も用いる)

It was his first action since May.
それは5月以降彼が最初に起こした行動だった

He is the greatest president (we have had) since Lincoln.
彼はリンカーン以来最も偉大な大統領だ

━━[副]

1 その時からそれ以来ずっと;それ以来今までに,その後

He was elected in 2000 and has been the president ever since.
2000年に選ばれて以来彼はずっと大統領である

Destroyed in World War II, the city has since been rebuilt.
第二次世界大戦で破壊されたその都市は後に再建された

I had never seen her before or since.
私はそれまで,あるいはそれ以降も一度も彼女に会わなかった

2 〔通例long since〕ずっと前に,…して久しい(◆通例完了形,時に過去形とともに)

The monastery has long since disappeared.
修道院はずっと前になくなった

I have not long since received the book.
つい最近その本を受け取った

I long since gave up.
私はとっくの昔にあきらめた

━━[接]((時の起点))

1 …してから…して以来ずっと;…して以来今までに,…してから後に(◆since 節内は通例過去形がくるが,表すことが現在も続いていると現在完了形になる;((略式))では主節で過去形も用いる)

I have known her (ever) since she was a child.
子どもの頃からの彼女をずっと知っている

Ever since I can remember, I've wanted to be a dancer.
もの心ついて以来ずっとダンサーになりたいと思っている

A lot has happened since we last met.
この前会って以来たくさんのことが起こっている

I('ve) learned a lot since I've been here.
ここへ来てから多くのことを学んだ

1a 〔It has been [((英))is] A since ...〕…してからA(期間)になる,…の時から数えてAになる(◆...は過去時制)

It's been about a month since he got back from the U.S.
彼が合衆国から帰ってきて約1か月になる

((因果の起点・理由))

2 …だから…ので,…である以上(◆why で始まる疑問文への返答には because を用いる)

Since it's such a nice day, let's go for a walk.
すごくいい天気なので散歩に行こう

2a (発言の理由を述べて)…だから言うけど

Since you asked [you're asking] (me), no.
(人に回答を迫られて)君がたずねるから答えるけど「ノー」だよ

Since nobody said anything, it must be [I guess it's] okay.
だれも何も言わないってことはきっとオーケーなんだよ

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android