英和 用語・用例辞典の解説
urge
(動)強く迫る 強く要望する 求める (〜するよう)呼びかける 強く勧める 促す 催促する 力説する (⇒World Economic Forum)
urgeの用例
Afghan government is urged to work toward rooting out corruption, establish an independent judiciary and enhance administrative capabilities.
アフガン政府は、腐敗防止や独立した司法の確立、行政能力の向上への取組みなどが求められている。
After about five decades of repressive military rule of Myanmar that ended in 2011, the United States has been a prime mover in urging Thein Sein to introduce reforms.
約50年にわたって国民を弾圧したミャンマーの軍政が2011年に終了した後、米国は、主導的にテイン・セイン大統領に改革の実施を促してきた。
As an international mediator, Kofi Atta Annan urged major powers to ensure his six-point peace plan was implemented.
国際紛争[国際社会の]の調停役として、コフィー・アッタ・アナン前国連事務総長は、同氏の6項目から成る和平案[調停案]を確実に履行するよう主要国に求めた。
At a conference held in Tokyo to discuss assistance for Afghanistan, donor countries urged Kabul anew to become more self-reliant and improve its governance further.
アフガン支援を話し合うため東京で開かれた(支援国)会議で、支援国は、アフガン政府に改めて自立を促すとともに、一層の統治の改善を求めた。
At a summit in Baghdad, Arab leaders urged an end to Syria’s crackdown.
バグダッドでの首脳会議で、アラブ諸国の指導者は、シリアの弾圧を止めるよう促した。
During the tripartite meeting of the Japanese, U.S. and South Korean senior diplomatic officials, the officials agreed to cooperate with China and Russia in urging the reclusive nation to refrain from launching a long-range ballistic missile.
日米韓3か国外務高官級協議で、3か国[3か国の外務高官]は、中露とも協力して孤立国家の北朝鮮に長距離弾道ミサイルの発射自制を促すことで合意した。
Edward Snowden, a former undercover CIA worker, urged President Obama to return to sanity and roll back the surveillance effort.
米情報機関CIA元職員のエドワード・スノーデン氏が、正気に戻って監視活動を止めるようオバマ大統領に促した。
Foreign Minister Fumio Kishida urged his Algerian counterpart in his telephone call that every possible effort should be made to ensure the safety of the hostages.
岸田外相は、電話会談で、人質の安全確保に万全を期すようアルジェリアの外相に要請した。
Former justice minister considered exercising his right of command over the public prosecutor general to urge prosecutors to investigate the falsified investigative report scandal.
前法相は、検察に虚偽記載の捜査報告書事件の捜査を促すため、検事総長に対する指揮権の発動を検討していた。
French Muslim groups urged their communities to avoid emotive reactions to the depiction of Mohammed, which many see as sacrilegious.
フランスのイスラム教団体は、多くのイスラム教徒が神聖を汚すもの[冒涜的]とみなす(預言者)ムハンマドの描写について、感情的な対応を避けるよう同団体のイスラム教徒に呼びかけた。
G-7 finance ministers urged oil-producing countries to raise output to ensure the market is well supplied.
日米欧の先進7か国(G7)の財務相は、市場に石油が確実に十分供給されるよう、産油国に原油増産を要請した。
Global big banks were urged to boost capital reserves by the Financial Stability Board.
世界の大手銀行が、金融安定化理事会(FSB)に資本準備金の引上げを求められた。
Hamas is urging Israel to lift its blockade of Gaza.
ハマスは、ガザ封鎖の解除を求めている。
India is deepening cooperation with Japan and the United States to urge China to refrain from behaving in a hegemonic way, by strengthening the multilateral cooperative system.
インドが日米と連携を深めているのは、多国間の協調体制を深めて、中国に覇権主義的な行動の自制を促すためだ。
In resolving Greece’s debt woes, German Chancellor Angela Merkel urged substantial aid from private creditors.
ギリシャの債務問題を解決するにあたって、アンゲラ・メルケル独首相は、民間債権者に大幅支援を求めた。
KEPCO was urged to change its management strategy to one based on the assumption that there will be no nuclear power.
関西電力は、原発ゼロを想定した経営戦略の転換を求められた。
Listed companies involved in individual-oriented businesses like retail or services may decide to carry out stock splits after domestic bourses urged listed companies to reduce the minimum amount needed to buy stock to less than ¥500,000.
国内証券取引所が上場企業に対して、株式を買うのに必要な最低金額を50万円未満に引き下げるよう呼びかけたのを受けて、小売りやサービスなど個人向けの事業を手がける上場企業は、株式分割の実施に踏み切る可能性がある。
North Korea promised to reopen investigation into Japanese abductees. But Japan has been played false by the country in the past, so the families of them urged the Japanese government to properly assess Pyongyang’s resolve.
北朝鮮は、日本人拉致被害者の調査再開を約束した。でも、日本は過去、北朝鮮に裏切られてきているため、拉致被害者の家族は日本政府に対して北朝鮮の決意を適切に見極めるよう求めた。
Not to be outdone, the Xi administration urged the United States not to meddle in territorial issues in the East China and South China seas.
逆に中国の習政権は、東シナ海や南シナ海の領土問題に介入しないよう米国に求めた。
Reform is urged to regain the trust of financial market amid the LIBOR rate-setting scandal.
LIBOR(ロンドン銀行間取引金利)の金利不正操作問題を受けて、金融市場の信頼回復に向けての改革が急務だ。
Russia and China urged Pyongyang not to go ahead with its rocket launch plan as the launch would violate U.N. Security Council resolutions.
北朝鮮のロケット発射は国連安全保障理事会の決議に違反するので、ロシアと中国は、ロケット発射計画を実施しないよう北朝鮮に求めた。
The 27 EU finance ministers urged North Korea to sign the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty without delay by demanding it abstain from further nuclear test.
欧州連合(EU)加盟27か国の財務相は、北朝鮮に対して新たな核実験を止めて、速やかに核実験全面禁止条約(CTBT)に署名するよう求めた。
The Financial Stability Board urged 28 global big banks to increase capital to improve their ability to absorb risk.
(主要20か国・地域(G20)の金融当局で作る)金融安定化理事会(FSB)は、リスク吸収力を高めるため、世界の大手銀行28行に自己資本[自己資本比率]の上積みを要請した。
The FSA urged the financial group to revise its earnings estimate.
金融庁は、同金融グループに対して業績予想の修正を強く迫った。
The G-8 leaders’ declaration urged Greece to remain in the eurozone.
G8首脳宣言は、ギリシャにユーロへの残留を促した。
The International Monetary Fund is urged to monitor Italy’s financial management to provide support to Italy.
イタリアを支援するため、国際通貨基金(IMF)はイタリアの財政運営の監視を求められている。
The Medical Service Law of Japan urges medical care providers to adhere to the principle of informed consent.
日本の医療法は、インフォームド・コンセントの原則を守るよう医療従事者に求めている。
The OECD has issued a statement urging Japan to expand its pump-priming measures and promote structural reforms.
経済開発協力機構(OECD)は、日本に対して景気刺激策の拡大と構造改革の推進を求める声明を発表した。
The United States urged Russia to get behind a political transition plan to avert a civil war in Syria.
米国は、シリアの内戦を回避するため、ロシアに政治的な移行計画への支持を迫った。
The U.S. president urged Congress to approve an economic stimulus package as early as possible.
米大統領は、景気刺激策の法案を早期に可決するよう求めた。
The White House treading a fine line with the pivotal Arab ally Egypt urged the country to respect the right to peaceful protest.
アラブの重要な同盟国エジプトと慎重に行動する米政府は、同国に平和的抗議の権利を尊重するよう促した。
U.S. President Barack Obama urged Congress to pass a small package of spending cuts and tax reforms to delay larger, automatic spending cuts from going into effect on March 1, 2013.
オバマ米大統領は、小規模な歳出削減策と税制改正を可決して、3月1日から実施される大規模な歳出の強制削減を延期するよう議会に要請した。
U.S. President Obama urged Americans to dig deep in aid of the typhoon-ravaged Philippines.
オバマ米大統領は、台風の被害を受けたフィリピンの支援金提供を、米国民に要請した。
Within the government, voices urging Tokyo, which was selected to host the 2020 Olympic Games, to shoulder part of the costs have become louder.
政府内では、2020年の五輪開催地に選ばれた東京都に、費用の一部負担を求める声が高まっている。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報