英和 用語・用例辞典の解説
version
(名)説明 見解 意見 説 翻訳 訳文 〜訳 変形 別形 異形 異説 別形 改作 脚色 〜版 バージョン
versionの関連語句
versionの用例
A government panel of experts is considering the creation of a Japanese version of the U.S. National Security Council, which Prime Minister Shinzo Abe has long sought.
政府の有識者会議が現在、安倍首相の念願である米国国家保障会議(NSC)の日本版[日本版NSC]の創設を検討している。
A “homing version” of the unmanned Konotori cargo vehicle, which JAXA plans to develop, will be used to return ISS equipment to Earth.
宇宙航空研究開発機構(JAXA)が開発を計画している[帰還型]の無人補給船「こうのとり」は、国際宇宙ステーション(ISS)の機器を地上に持ち帰るのに用いられる。
High-yielding wealth management products are known as the Chinese version of U.S. subprime loan-based securities.
高利回りの「理財商品」は、米国のサブプライム・ローン商品の中国版と言われている。
In the envisaged Japanese version of the U.S. National Security Council, four ministers of the prime minister, the foreign minister, the defense minister and the chief cabinet secretary are expected to become core members.
日本版NSC(国家安全保障会議)案では、首相、外相、防衛相、官房長官の4人が中核メンバーとなる。
Kei Kobayashi, who was granted the highest rank of three stars in the Michelin Guide French version, has wowed diners with his dishes since he opened his restaurant, Kei in the center of Paris in 2011.
ミシュランガイド仏版で最高ランクの三ツ星を獲得した小林圭さんは、2011年にパリの中心部に自身のレストラン・ケイを開いて以来、食事をした人々を料理でうならせてきた。
The intelligence protection law is indispensable to enhance the intelligence gathering and analysis abilities of the Japanese version of the U.S. National Security Council which was launched in December 2013.
2013年12月に発足した国家安全保障会議(日本版NSC)の情報収集能力と分析能力を高める上で、秘密保護法は欠かせない。
The Japanese Bankers Association will beef up its inspections of submissions from banks for the TIBOR, known as the Japanese version of Libor, amid Libor scandal.
全国銀行協会は、ライボー(ロンドン銀行間取引金利)の不正操作問題を受けて、日本版ライボーと呼ばれる東京銀行間取引金利(TIBOR)の銀行各行による金利申告の点検を、強化する方針だ。
There are now three gas-electric hybrid car models on the market: the Toyota Prius, the Honda Insight, and the hybrid version of the Honda Civic.
市場には現在、トヨタのプリウス、ホンダのインサイトとホンダ・シビックのハイブリッド版と、3種類のガソリン・電気併用ハイブリッド車が存在する。
Under the Copyright Law’s revision bill, criminal punishment will be applicable to nefarious acts of repeated and continuous downloading of pirated versions of copyrighted works [materials] for which legitimate versions require a fee.
著作権法改正案では、正規版が有償で提供されている著作物の海賊版を反復・継続してダウンロードする悪質な行為には、刑事罰が科されることになる。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報