プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
you
/ju, jə;((強))júː/
(◆人称代名詞二人称単数・複数主格・目的格)
1 あなた(がた),君(たち),おまえ(たち)
You and I ...
あなたと私は…(◆常にyouを先にする)
all of you
君たち(◆単数のyouと区別する場合に用いる)
You are my freinds.
諸君は私の友人である
I am glad to see you.
お会いできてうれしいです
You're another.
(悪口の言い返しなどで)おまえだってそうだ
1a 〔命令文で主語として〕(強調・特定などを表して)君[おまえ](たち)(◆文頭の場合は
You begin, John.
ジョン,君から始めなさい
Don't you ride that bike!
その自転車に乗らないでね
You shut up!
黙れ
Now you tell me about your school.
(子どもに向かって)さあ今度はあなたが学校のことを話してちょうだい
1b 〔呼びかけ〕ちょっとあなた(がた)[君(たち),おまえ(たち)]
You clown, you!
このいなか者めが(◆非難・軽蔑などの意を込めてあとに繰り返すことがある)
You ladies!
もし,そこの奥さんがた
You there!
もしもし
You darling!
ねえ,あなた
1c ((米古))=yourself,yourselves
((人))
2 (一般に)人,だれでも(◆one よりくだけた使い方)
You never can tell.
(先のことなど)だれにもわからない
First you dial “1.”
最初に1番を回してください
You can't judge a book by its cover.
((諺))人はうわべだけでは判断できない
2a (問題となる)人々(の場所[もの])
Do you have much rain here?
当地では雨がたくさん降りますか
Where are you parked?
駐車場はどこですか
3 ((自分))((略式))(自らの事情・経験などを語る中で)私(たち)(◆相手の共感を引き起こす)
No matter how difficult it is, you have to ask the question.
(今話した自分の状況だと)どんなに困難だろうがそれを尋ねないわけにはいかないのだよ
between you and me [I]
ここだけの話だが
You and your A
君のAの口ぐせがまた始まった
you and yours
(ご家族の)皆さんがた
You know who [what] ....
((略式))だれが[何が]…であるか皆が知っている,あたりまえだ
You know who's going to win.
勝者はすでに決まっているようなものだ
You know what she was complaining about.
彼女が何に不満をいだいていたかだれでも察しがつく
━━
1 (相手ときわめて類似したもの・人をさして)あなたのようなもの[人]
It was like seeing another you.
もう一人の君を見ているようだった
2 (相手の性質・人格などをさして)あなたらしさ
a new you
新しいあなた
You should never try to conceal the real you.
ほんとうのあなたを隠そうとしてはいけません