atras

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・trás, [a.trás]

[副]

1 〘場所・方向〙 後ろに後ろへ;後方に(⇔adelante).

El ascensor está atrás.|エレベーターは後ろにあります.

Me senté atrás.|私は後ろの方に座った.

dar un paso atrás|後退する.

ir atrás en el desfile|パレードで後ろの方を歩く.

los asientos de atrás|後部座席.

la parte de atrás|後部;裏側.

ir hacia [para] atrás|後ろの方へ行く.

¡Atrás!|下がれ,後退.→detrás[類語]

2 〘時間〙 (今から・ある時点から)以前に,さかのぼって;⸨時間を表す名詞+…⸩ 前に.

echar la vista atrás|過去に目を向ける.

Esa costumbre viene de muy atrás.|その習慣はずっと以前からのものである.

tiempo atrás|昔は.

Lo había conocido apenas dos días atrás.|私はほんの2日前に彼と知り合ったばかりだった.

como expliqué más atrás|前に説明したように.

3 (順位などが)遅れて.

quedarse atrás en el trabajo|仕事で遅れをとる.

El fracaso supondrá una vuelta atrás.|失敗すれば1周後れを取るだろう.

atrás de...

…の後ろに;裏側に(=detrás).

cuenta (hacia) atrás

カウントダウン,秒読み.

dar para atrás

〘ラ米〙 (プエルトリコ) 戻す,返す.

dejar atrás (a)...

…を後にする;引き離す.

dejar atrás a un rival|ライバルに差をつける.

Dejé atrás mis preocupaciones.|私は心配を振り払った.

[a-+tras「後ろ」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android