小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ca・da, [ká.đa]
[形] 〘性数不変〙 〘不定〙 ⸨+名詞⸩
1 それぞれの,めいめいの;…ごとに.
cada día|毎日.
cada vez lo mismo|毎回同じ.
el gobierno de cada país|各国政府.
[類語]cadaとtodoは意味がよく似ているが,行為が単に繰り返されることを示す場合は cada を用いない.
⇒ Viene todos los viernes.|彼[彼女]は毎週金曜日に来る.
cada を用いると,同じ繰り返しの行為でも個別的に見ることになる.
⇒Cada viernes viene a distinta hora.|彼[彼女]は金曜日ごとに来るが,来る時間はまちまちだ.
2 ⸨数詞と共に⸩ …ごとに.
Los Juegos Olímpicos se celebran cada cuatro años.|オリンピックは4年ごとに開かれる.
Dos de cada tres (españoles) tienen ya un teléfono móvil.|(スペイン人)3人に2人はもう携帯電話を持っている.
¿Cada cuánto pasa el autobús?|どのくらいの間隔でバスが通りますか.
3 ⸨比較表現と共に⸩ ますます…,だんだん….
Su hijo se va pareciendo cada vez más a él.|彼の息子はますます彼に似てきている.
El equipo está cada día más fuerte.|チームは日一日強くなっている.
4 〘話〙 〘強調・皮肉〙 とんでもない.
¡Le dio cada bofetada!|彼[彼女]はその人にものすごい平手打ちを食らわせた.
¡Se veían señoras con cada sombrero!|すごい格好の帽子をかぶった婦人たちがいた.
ひっきりなしに,しょっちゅう.
それぞれの人[物]にふさわしい量[物]を.
ときどき.
→cual.
〘話〙 →quisque.
めいめい,それぞれ.
Cada uno hace lo que puede.|めいめいができることをする.
cada una de las víctimas|犠牲者の1人1人.
人それぞれだ.
〘古語〙 …するときはいつでも,…するとすぐに.
[←〔俗ラ〕cata[前] 「…ごとに」 ←〔ギ〕katá「…に従って,…ごとに」;[関連]cotidiano. 〔仏〕quotidien「毎日の」.〔英〕quotidian]