小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ca・so1, [ká.so]
[男]
1 場合.
en caso afirmativo [negativo]|そう[そうでない]ならば.
en caso de emergencia|緊急の場合には.
según el caso|場合によって.
Póngase en mi caso.|私の立場になって考えてみてください.
Me veo en el caso de acudir a ella.|仕方なく彼女のところに行く.
2 出来事,事件,事例.
caso misterioso|不思議な事件.
estudio de casos|ケーススタディ,事例研究.
caso de conciencia|良心の問題.
3 症例;患者.
caso de gripe|インフルエンザの患者.
4 〖言〗 格.
caso ablativo|奪格.
caso acusativo|対格.
caso dativo|与格.
caso genitivo|属格.
caso nominativo|主格.
caso vocativo|呼格.
(1) 臨床例.
(2) 常軌を逸した行動をする人.
手の施しようのないもの[人].
…ということになったら.
事実は…です,実は…なのです.
要点は…ということです.
…の場合は
…する[…である]場合は.
en caso de ser posible|可能である場合には.
en caso de que llueva|雨天の場合には.
どんな場合でも;いずれにせよ.
最後の手段として,やむをえない場合には.
〘話〙 関連する,適切である.
〈人〉の言うことに耳を傾ける,尊重する.
(1) …を考慮する,気にかける.
(2) …に従う.
〈命令・指示など〉を無視する.
〘話〙 気にもしない.
…するといけないから,…しないように.
…を例に挙げる.
Pongamos por caso a Juan.|フアンを例にしてみよう.
Pongamos por caso que...|…だと仮定してみよう.
変わった人である,風変わりである.
[←〔ラ〕cāsum(cāsusの対格)「落下,偶発事件」(cadere「落ちる」より派生);[関連]casual, acaso. 〔英〕case, chance]
ca・so2, [ká.so]
[活] →casar.