caso

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***ca・so1, [ká.so]

[男]

1 場合

en caso afirmativo [negativo]|そう[そうでない]ならば.

en caso de emergencia|緊急の場合には.

según el caso|場合によって.

Póngase en mi caso.|私の立場になって考えてみてください.

Me veo en el caso de acudir a ella.|仕方なく彼女のところに行く.

2 出来事事件,事例.

caso misterioso|不思議な事件.

estudio de casos|ケーススタディ,事例研究.

caso de conciencia|良心の問題.

3 症例;患者.

caso de gripe|インフルエンザの患者.

4 〖言〗 格.

caso ablativo|奪格.

caso acusativo|対格.

caso dativo|与格.

caso genitivo|属格.

caso nominativo|主格.

caso vocativo|呼格.

caso clínico

(1) 臨床例.

(2) 常軌を逸した行動をする人.

caso perdido

手の施しようのないもの[人].

dado el caso (de) que+接続法

…ということになったら.

el caso es que+直説法

事実は…です,実は…なのです.

el caso es que+接続法

要点は…ということです.

(en) caso de+名詞

…の場合は

(en) caso de+不定詞[que+接続法]

…する[…である]場合は.

en caso de ser posible|可能である場合には.

en caso de que llueva|雨天の場合には.

en todo caso

どんな場合でも;いずれにせよ.

en último caso

最後の手段として,やむをえない場合には.

hacer [venir] al caso

〘話〙 関連する,適切である.

hacer caso a+人

〈人〉の言うことに耳を傾ける,尊重する.

hacer caso de...

(1) …を考慮する,気にかける.

(2) …に従う.

hacer caso omiso de...

〈命令・指示など〉を無視する.

ni caso

〘話〙 気にもしない.

no sea caso que+接続法

…するといけないから,…しないように.

poner por caso...

…を例に挙げる.

Pongamos por caso a Juan.|フアンを例にしてみよう.

Pongamos por caso que...|…だと仮定してみよう.

ser un caso

変わった人である,風変わりである.

[←〔ラ〕cāsumcāsusの対格)「落下,偶発事件」(cadere「落ちる」より派生);[関連]casual, acaso. 〔英〕case, chance

ca・so2, [ká.so]

[活] →casar.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android