小学館 西和中辞典 第2版の解説
***cau・sa, [káu.sa]
[女]
1 ⸨de... / para... …(という結果)を引き起こす⸩ 原因,もと,種(=origen, fundamento).
una relación de causa y efecto / relación (de) causa-efecto|因果関係.
No hay efecto sin causa.|原因なくして結果なし.
Si sabe la falta, deje la causa.|〘諺〙 欠点がわかれば元を断て.
2 ⸨de... / para... 〈行動・感情など〉の⸩ 理由,根拠;動機(=motivo, razón).
causa suficiente [bastante]〔para... / que+接続法〕|…(するの)に十分な[納得のいく]理由.
¿Por qué causa no quieres venir?|来たくないのはどうしてなんだ.
No sé la causa por la que se marchó sin decirme nada.|彼[彼女]が私に何も告げずに立ち去った理由がわからない.
3 大義;主義主張,信条.
abrazar una causa|ある主義[主張]の立場をとる.
luchar por la causa de la libertad|自由のために闘う.
4 〖法〗 訴訟,訴訟事件;(訴訟の)申し立て.
causa civil [criminal]|民事[刑事]訴訟.
conocer de [entender en] una causa|訴訟を審理する.
5 〘ラ米〙
(1) (ペルー) 〘隠〙 親友.;ポテトサラダ.
(2) (チリ) 軽食,スナック,間食.
━[活] →causar.
…が原因で,…の理由で,…のために.
Se ha cortado la circulación a causa de un incendio.|火事で交通が遮断された.
〖哲〗 目的因.
〖哲〗 第一原因;〖神学〗 神.
公益.
〖哲〗 第二原因.
…と協力[連携]する.
[←〔ラ〕causa「根本,原因」(→cosa);[関連]causar, acusar. 〔英〕cause]