costar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***cos・tar, [kos.tár]

[15][自]

1 ⸨+数値などを表す語句⸩ (金額・費用が)⸨…⸩かかる,(値段・費用が)⸨…⸩である.

¿Cuánto cuestan estas botas?|このブーツいくらですか.

La máquina costará mucho.|その機械はとても高価だろう.

2costarlea+人)〈人〉にとって⸩ ⸨+労力・時間を表す語⸩ 〈労力・時間〉がかかる,要する.

Me costó cuatro horas de cola conseguirlo.|私はそれを手に入れるのに4時間も並ばなくてはならなかった(▲不定詞が主語).

3costarlea+人)〈人〉にとって⸩ 負担である,面倒である(=~ trabajo).

Me costó decírtelo.|君にそれを言うのはとてもつらかったよ.

No le habría costado nada ayudarnos.|彼[彼女]は私たちを手伝ってくれたってどうってことなかっただろうに.

▲主語はしばしば不定詞で表される.

costarle (a+人) caro

〈人〉にとって高くつく.

▲比喩的にも用いる.

costarle (a+人) Dios y ayuda

〘話〙 →dios.

costarle (a+人) trabajo

〈人〉にとって負担である.

Me costará trabajo acostumbrarme.|私は慣れるのが大変だろう.

costarle (a+人) un ojo de la cara [un riñón]

〈人〉にとって目玉が飛び出すくらい高い.

Este reloj me costó un ojo de la cara.|この時計は驚くほど高かった.

cueste lo que cueste

何としてでも,どんな犠牲を払っても.

[←〔ラ〕cōnstāre「存続する;(費用が)かかる」(→constar);[関連]costo, coste, costoso. 〔英〕cost. 〔日〕コスト]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

グレーゾーン解消制度

個々の企業が新事業を始める場合に、なんらかの規制に該当するかどうかを事前に確認できる制度。2014年(平成26)施行の産業競争力強化法に基づき導入された。企業ごとに事業所管省庁へ申請し、関係省庁と調整...

グレーゾーン解消制度の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android