小学館 西和中辞典 第2版の解説
***de・ber, [de.ƀér;đe.-]
[他]
1 ⸨+不定詞⸩ ⸨…する⸩べきである;〘否定で〙 ⸨…しては⸩いけない.
Debes pedirle perdón.|君は彼[彼女]に謝るべきだ.
No deberías fumar tanto.|そんなにタバコを吸ってはいけないよ.
No deberías haberlo dejado solo.|君は彼をひとりにしておくべきではなかっただろう.
una obra como debe ser|しかるべき作品.
2 ⸨a+人〈人〉に⸩ 借りがある;負っている(=adeudar).
¿Cuánto te debo?|私は君にいくら借りがあるの.
Este éxito os lo debo a vosotros.|私のこの成功は君たちのおかげだ.
▲用例中の te, os が a+人に相当.
━[自] ⸨de+不定詞…する⸩ に違いない,はずである.
Debe de hacer mucho frío allí.|あそこはとても寒いに違いない.
Deben de haber llegado ya a Madrid.|彼[彼女]らはもうマドリードに到着したはずだ.
▲de を省略することもある.
[再] ⸨a...⸩
1 ⸨…に対して⸩義務がある.
Se deben a sus alumnos.|彼らには自分の生徒たちに対して責任があります.
2 ⸨…に⸩原因がある.
¿A qué se debe su mal humor?|彼[彼女]の機嫌の悪さは何が原因ですか.
El accidente se debió a que algunos pasajeros no guardaron cola.|事故は乗客の何人かが列を乱したために起こった.
━[男]
1 義務,本分;〘時に複数で〙 務め.
cumplir con SU deber|自分の義務を遂行する.
Es un deber de ciudadano pagar impuestos.|税金を支払うのは市民の務めだ.→obligación[類語].
2 〘複数で〙 宿題.
hacer los deberes|宿題をする.
他に引けを取らない.
[←〔ラ〕dēbēre(dē-「離れて」+habēre「持つ」);[関連]deuda, débito. 〔英〕debt]