enfrente

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***en・fren・te, [eɱ.frén.te]

[副]

1 〘場所〙 正面に;反対側に.

la casa de enfrente|向かいの家.

en la página de enfrente|(左右)向かい合わせのページに.

El hombre entró en esta habitación y se sentó aquí enfrente.|その男はこの部屋に入り,この正面に座った.

Aparcó el coche en la acera de enfrente.|彼[彼女]は向かい側の歩道に車を止めた.

2 反対して.

Incluso su propia madre se le puso enfrente.|彼[彼女]の母親さえ反対した.

No me gusta tener enfrente a aquel tío.|私はあいつを敵にまわしたくない.

enfrente de...

(1) …の正面に

enfrente de mí|私の前に(▲enfrente mía のように所有詞をつけるのは俗語用法).

El banco está enfrente de la estación.|その銀行は駅の正面にある.

Nos sentamos uno enfrente de otro.|私たちは向かい合わせに座った.→ante[類語]

(2) …に反対して.

Todos estaban enfrente de mi propuesta.|みんなが私の提案に反対だった.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む