小学館 西和中辞典 第2版の解説
***en・fren・te, [eɱ.frén.te]
[副]
1 〘場所〙 正面に;反対側に.
la casa de enfrente|向かいの家.
en la página de enfrente|(左右)向かい合わせのページに.
El hombre entró en esta habitación y se sentó aquí enfrente.|その男はこの部屋に入り,この正面に座った.
Aparcó el coche en la acera de enfrente.|彼[彼女]は向かい側の歩道に車を止めた.
2 反対して.
Incluso su propia madre se le puso enfrente.|彼[彼女]の母親さえ反対した.
No me gusta tener enfrente a aquel tío.|私はあいつを敵にまわしたくない.
(1) …の正面に.
enfrente de mí|私の前に(▲enfrente mía のように所有詞をつけるのは俗語用法).
El banco está enfrente de la estación.|その銀行は駅の正面にある.
Nos sentamos uno enfrente de otro.|私たちは向かい合わせに座った.→ante[類語].
(2) …に反対して.
Todos estaban enfrente de mi propuesta.|みんなが私の提案に反対だった.