小学館 西和中辞典 第2版の解説
***en・te・ro, ra, [en.té.ro, -.ra]
[形]
1 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 全体の,全部の.
comerse un pollo entero|鶏を1羽まるごと平らげる.
leer el libro entero|その本を一冊読みきる.
viajar por el mundo entero|世界中を旅行する.
un saco entero de naranjas|オレンジ1袋全部.
un día entero|丸一日.
2 ⸨+名詞⸩ 完全な.
entera confianza|全幅の信頼.
a mi entera satisfacción|私には申し分のない形で.
3 ⸨estar+⸩ 無傷の;全部そろった.
La familia está entera.|家族は皆そろっている.
4 ⸨ser+⸩ (意志・性格などが)強固な,不屈の;毅然(きぜん)とした.
persona entera|強い性格の人.
5 ⸨名詞+⸩ 厳正な,厳格な,公正無私な.
árbitro entero|厳正な審判員.
6 (身体が)丈夫な,(体調が)万全な.
7 〈果実が〉まだ熟していない.
8 〈米飯などが〉芯(しん)がある.
9 〈布地が〉厚い,目が詰んだ.
10 〈動物が〉去勢されていない.
11 〖数〗 整数の.
número entero|整数.
12 〖植〗 〈葉が〉縁に切れ込みのない,全縁の.
13 〘ラ米〙 (中米) (ドミニカ) (ベネズエラ) (ペルー) 〘話〙 同じ,よく似た.
━[男]
1 〖数〗 整数(=número ~).
2 〖経〗 (相場の単位の)ポイント.
3 〘ラ米〙
(1) (チリ) 残高.
(2) (コスタリカ) (コロンビア) (チリ) (メキシコ) 払い込み,納入.
(3) 〘話〙 (ある額・数に)達すること.
━[活] →enterar.
〈肖像が〉全身の;申し分のない.
完全に,すっかり.
darse por entero a...|…に専念する,かかりきりになる.
[←〔ラ〕integrum(integerの対格)「触れられていない,損なわれていない;完全な」(→íntegro);in-(否定)+ta(n)gere「触れる」+形容詞語尾;[関連]〔仏〕entier. 〔英〕entire]