小学館 西和中辞典 第2版の解説
**fir・me, [fír.me]
[形]
1 ⸨多くは名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ しっかりした,固定[安定]した,ぐらつかない.
caminar con paso firme|しっかりした足取りで歩く.
a pie firme|踏ん張って.
tierra firme|大陸,陸地.
La pata de la mesa no está firme.|机の足がしっかりしていない.
dos firmes columnas|2本のしっかりした柱.
La suspensión es firme.|(車の)サスペンションは固い.
2 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+ / estar+⸩ 確固たる,不動の,くじけない.
firme voluntad [decisión]|確固たる意志[決心].
sentencia firme|〖法〗 確定判決.
mantenerse firme|自分の立場を堅持する.
un compromiso firme|固い約束.
3 ⸨名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 〖商〗 確定的な;〈市況・市価が〉堅調な,手堅い,安定した.
oferta (en) firme|ファームオファー,回答期限付き売買申し込み.
4 〘ラ米〙 (チリ) 真実,本当のこと.
━[男]
1 (建物の)土台,基礎.
2 (道路の)路床.
3 路面.
━[副] しっかりと,堅固に.
trabajar [estudiar] firme|一生懸命働く[勉強する].
pegar firme|強く殴る.
━[活] →firmar.
熱心に,たゆまず;しっかりと;強く,激しく;ずっと.
trabajar [estudiar] de firme|一生懸命働く[勉強する].
saber de firme|確実に知っている.
llover de firme|雨が激しく降る.
確実に;〖商〗 確定取引で,正式に.
vender en firme|確定条件で売る.
ゆるぎない立場にいる.
気をつけ(⇔¡Descanso!).
[←〔俗ラ〕firmis ←〔ラ〕fīrmus;[関連]〔英〕firm「堅い;確実な」,confirm「確証する」]