frente

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***fren・te, [frén.te]

[女] ,おでこ.

arrugar la frente|額にしわを寄せる,顔をしかめる.

llevar [traer]... escrito en la frente|〘話〙 …が顔に書いてある.

━[男]

1 前方,前部;(建物などの)正面.

El frente de la casa está pintado de azul.|家の正面は青色に塗られている.

2 〖軍〗 (戦いの)最前線,戦地.

frente de batalla|戦闘地区.

Murió en el frente.|彼[彼女]は戦闘で死んだ.

3 〖気象〗 前線.

frente cálido [frío]|温暖[寒冷]前線.

4 (政治・社会的な)協力態勢,戦線,活動領域.

Frente Popular|〖史〗 人民戦線.

al frente (de...)

(1) (…の)先頭で;(…を)率いて,指揮して.

Se ha puesto al frente de la empresa.|彼[彼女]が会社を率いることになった.

(2) 正面に,前に.

dar un paso al frente|前に一歩出る.

con la frente (muy) alta

〘話〙 堂々と,胸を張って.

de frente

(1) 正面を向いて.

caminar de frente|正面を向いて歩く.

¡De frente!|〘号令〙 前へ進め.

(2) 向き合って.

(3) 決然と.

en frente (de...) (= enfrente)

(…の)正面に.

El supermercado está en frente.|スーパーは向かいにある.

frente a...

(1) 〘位置〙 …の正面に.

La panadería está frente al mercado.|パン屋は市場の正面にある.

(2) 〘対比・対立〙 …に対して.→ante3[類語]

frente a frente

向かい合って;率直に.

Nos sentamos frente a frente.|私たちは向き合って座った.

frente por frente

真向かいに,正面に.

hablar de frente

〘ラ米〙 はっきり言う,単刀直入に話す.

hacer frente a...

…に直面する,…と対決する.

Tenéis que hacer frente a este problema.|君たちはこの問題と向き合わなくてはいけない.

[←〔古スペイン〕fruente ←〔ラ〕frontemfrōnsの対格);[関連]afrentar, frontera. 〔英〕front, frontier

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android