小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ge・nio, [xé.njo]
[男]
1 性格,気質,気性.
genio alegre [tranquilo]|陽気な[おっとりした]性格.
tener buen [mal] genio|気立てがいい[気難しい].
Genio y figura, hasta la sepultura.|〘諺〙 三つ子の魂百まで(←性格と容姿は墓場まで).
2 気分,機嫌;気力,根性.
estar de buen [mal] genio.|機嫌がいい[悪い].
corto de genio|気の弱い,意気地なしの.
Le falta genio para vencer los obstáculos.|彼[彼女]には障害を克服しようとする意気込みが足りない.
3 短気,気性の荒さ;気難しさ.
pronto de genio|気が短い.
sacar mucho genio|かんしゃくを起こす.
Es un profesor de mucho genio.|その先生はすぐ怒る.
4 (ある時代・国民・集団・地方・言語などの)特性,特質,精神.
el genio de la lengua española|スペイン語の特性.
el genio del Renacimiento|ルネッサンスの精神.
5 天分,天賦の才,才能;天才.
Chopin tuvo un extraordinario genio musical.|ショパンは人並みはずれた音楽の才能を持っていた.
Es un genio para los negocios.|彼[彼女]は商才に長けている.→talento[類語].
6 〖神話〗 守り神;精霊,妖精.
genios del bosque|森の妖精.
un genio maléfico [del mal]|悪霊(あくりょう).
[←〔ラ〕genium(geniusの対格)「守り神;才能」;[関連]género. 〔英〕genius「(素質・人の両義で)天才」]