juego

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***jue・go, [xwé.ǥo]

[男]

1 遊び,娯楽;ゲーム.

Queda poco tiempo de juego.|遊んでいる暇なんてないぞ.

juego de cartas [baraja, naipes]|トランプ遊び.

juego de damas|チェッカー;市松模様,チェック.

juego de la oca|双六(すごろく)の一種.

juego carteado|賭(か)けなしのトランプ.

juego de envite|賭けトランプ.

juego de rol|ロールプレイングゲーム.

juego de mesa|テーブルゲーム.

juego de ingenio / juego mental|(なぞなぞなどの)頭を使うゲーム.

juego de palabras|言葉遊び,語呂(ごろ)合わせ.

juego de por vez|〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 暇つぶし.

juego de azar [suerte]|運任せの勝負事,賭け事.

[関連]ajedrez チェス.apuesta 賭け,賭け事.barajas/cartas トランプ.bingo ビンゴゲーム.carrera de caballos 競馬.casino カジノ.crucigrama クロスワードパズル.dado サイコロ.dardo ダーツ.dominó ドミノ.flipper ピンボール.lotería 宝くじ.máquina de ~ゲーム機.naipes スペイン式のトランプ.puzzle ジグソーパズル.quiniela サッカーくじ.ruleta ルーレット.tragaperras スロットマシン.videojuego テレビゲーム.

2 競技,試合.

terreno [campo] de juego|競技場.

juego de pelota|球技(場).

3 プレー,技.

juego limpio|フェアプレー.

juego sucio|反則[汚い]プレー.

juegos malabares|曲芸,軽業.

4 〖スポ〗 〘複数で〙 競技会;〖史〗 古代ギリシア・ローマの競技[闘技]会.

Juegos Olímpicos|オリンピック大会.

5 賭け事,博打(ばくち),ギャンブル.

casa de juego|賭博(とばく)場.

perder mucho dinero en el juego|賭け事で大金を失う.

¡Hagan juego, señores!|〘胴元の言葉〙 さあ賭けてください.

6 (器具などの)一式,ひとそろい,セット.

juego de comedor|食堂用家具一式.

juego de ajedrez|チェスの道具一式.

juego de café [té]|コーヒー[紅茶]セット.

7 重要でないこと;簡単なこと.

Eso no es un juego.|それは笑い事ではない.

8 関節;関節の動き.

juego de la rodilla|ひざの関節.

9 連結部(の動き);(部品間の)遊び[ゆとり].

juego de piernas|フットワーク.

Hay juego entre estas dos piezas.|この2つの部品の間には遊びがある.

10 計略,たくらみ;手口.

Sé muy bien su juego.|彼[彼女](ら)の手口はよくわかっている.

11 (テニスなどの)ゲーム;(トランプなどの)ワンゲーム,回.

ganar por seis juegos a cuatro|6対4でセットを勝ち取る.

12 (トランプの)持ち札,手札.

tener buen [mal] juego|手がいい[悪い].

13 (光・色などの)取り合わせ,きらめき.

━[活] →jugar.

abrir el juego

ゲーム[競技]を始める.

a juego con...

…とよく合った,調和した.

La corbata va a juego con la camisa.|そのネクタイはシャツと合っている.

cerrar el juego

(特にドミノで)勝利を決める.

conocer [descubrir] el juego

手の内を見抜く.

dar juego

(1) 好結果を生む,成功する.

(2) 話題になる,評判になる.

El escándalo dio mucho juego en los periódicos.|そのスキャンダルは新聞をにぎわせた.

Desgraciado en el juego, afortunado en amores.

賭け事に弱い者は色事に恵まれる(▲慣用表現).

◆賭けに負けた者を慰める言葉.

entrar en juego

加わる,介入する.

estar [andar] en juego

〈名誉・利益などが〉かかっている,危ない状態にある.

Está en juego tu fama.|君の名声がかかっている.

fuera de juego

(1) 〖スポ〗 オフサイド.

estar en fuera de juego|オフサイドである.

(2) 〈人が〉関わりのない,除外された.

hacer el juego a+人

〈人〉に有利に働く,〈人〉を後押しする.

hacer juego con...

…と合う,調和する.

La cortina hace juego con la colcha.|カーテンとベッドカバーがよく合っている.

juego de manos

手品,奇術.

hacer un juego de manos|手品をする.

Juego de manos, juego de villanos.

私物にいたずらするやつには腹が立つ(▲慣用表現).

juego de niños

取るに足りないこと,たやすいこと.

juego de sociedad

サロン遊戯.

juegos florales

詩歌コンクール.

◆賞として一輪の花が贈られる.

poner en juego...

(1) …を危険にさらす;賭ける.

poner en juego SU posición|自分の地位を賭ける.

(2) 〈影響力・コネなど〉を利用する.

por juego

遊び半分で,冗談で.

[←〔ラ〕jocumjocusの対格)「冗談,娯楽」;[関連]jugar, juguete. 〔英〕joke. 〔日〕ジョーク]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

お手玉

世界各地で古くから行われている遊戯の一つ。日本では,小豆,米,じゅず玉などを小袋に詰め,5~7個の袋を組として,これらを連続して空中に投げ上げ,落さないように両手または片手で取りさばき,投げ玉の数や継...

お手玉の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android