小学館 西和中辞典 第2版の解説
***jue・go, [xwé.ǥo]
[男]
1 遊び,娯楽;ゲーム.
Queda poco tiempo de juego.|遊んでいる暇なんてないぞ.
juego de cartas [baraja, naipes]|トランプ遊び.
juego de damas|チェッカー;市松模様,チェック.
juego de la oca|双六(すごろく)の一種.
juego carteado|賭(か)けなしのトランプ.
juego de envite|賭けトランプ.
juego de rol|ロールプレイングゲーム.
juego de mesa|テーブルゲーム.
juego de ingenio / juego mental|(なぞなぞなどの)頭を使うゲーム.
juego de palabras|言葉遊び,語呂(ごろ)合わせ.
juego de por vez|〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 暇つぶし.
juego de azar [suerte]|運任せの勝負事,賭け事.
[関連]ajedrez チェス.apuesta 賭け,賭け事.barajas/cartas トランプ.bingo ビンゴゲーム.carrera de caballos 競馬.casino カジノ.crucigrama クロスワードパズル.dado サイコロ.dardo ダーツ.dominó ドミノ.flipper ピンボール.lotería 宝くじ.máquina de ~ゲーム機.naipes スペイン式のトランプ.puzzle ジグソーパズル.quiniela サッカーくじ.ruleta ルーレット.tragaperras スロットマシン.videojuego テレビゲーム.
2 競技,試合.
terreno [campo] de juego|競技場.
juego de pelota|球技(場).
3 プレー,技.
juego limpio|フェアプレー.
juego sucio|反則[汚い]プレー.
juegos malabares|曲芸,軽業.
4 〖スポ〗 〘複数で〙 競技会;〖史〗 古代ギリシア・ローマの競技[闘技]会.
Juegos Olímpicos|オリンピック大会.
5 賭け事,博打(ばくち),ギャンブル.
casa de juego|賭博(とばく)場.
perder mucho dinero en el juego|賭け事で大金を失う.
¡Hagan juego, señores!|〘胴元の言葉〙 さあ賭けてください.
6 (器具などの)一式,ひとそろい,セット.
juego de comedor|食堂用家具一式.
juego de ajedrez|チェスの道具一式.
juego de café [té]|コーヒー[紅茶]セット.
7 重要でないこと;簡単なこと.
Eso no es un juego.|それは笑い事ではない.
8 関節;関節の動き.
juego de la rodilla|ひざの関節.
9 連結部(の動き);(部品間の)遊び[ゆとり].
juego de piernas|フットワーク.
Hay juego entre estas dos piezas.|この2つの部品の間には遊びがある.
10 計略,たくらみ;手口.
Sé muy bien su juego.|彼[彼女](ら)の手口はよくわかっている.
11 (テニスなどの)ゲーム;(トランプなどの)ワンゲーム,回.
ganar por seis juegos a cuatro|6対4でセットを勝ち取る.
12 (トランプの)持ち札,手札.
tener buen [mal] juego|手がいい[悪い].
13 (光・色などの)取り合わせ,きらめき.
━[活] →jugar.
ゲーム[競技]を始める.
…とよく合った,調和した.
La corbata va a juego con la camisa.|そのネクタイはシャツと合っている.
(特にドミノで)勝利を決める.
手の内を見抜く.
(1) 好結果を生む,成功する.
(2) 話題になる,評判になる.
El escándalo dio mucho juego en los periódicos.|そのスキャンダルは新聞をにぎわせた.
賭け事に弱い者は色事に恵まれる(▲慣用表現).
◆賭けに負けた者を慰める言葉.
加わる,介入する.
〈名誉・利益などが〉かかっている,危ない状態にある.
Está en juego tu fama.|君の名声がかかっている.
(1) 〖スポ〗 オフサイド.
estar en fuera de juego|オフサイドである.
(2) 〈人が〉関わりのない,除外された.
〈人〉に有利に働く,〈人〉を後押しする.
…と合う,調和する.
La cortina hace juego con la colcha.|カーテンとベッドカバーがよく合っている.
手品,奇術.
hacer un juego de manos|手品をする.
私物にいたずらするやつには腹が立つ(▲慣用表現).
取るに足りないこと,たやすいこと.
サロン遊戯.
詩歌コンクール.
◆賞として一輪の花が贈られる.
(1) …を危険にさらす;賭ける.
poner en juego SU posición|自分の地位を賭ける.
(2) 〈影響力・コネなど〉を利用する.
遊び半分で,冗談で.
[←〔ラ〕jocum(jocusの対格)「冗談,娯楽」;[関連]jugar, juguete. 〔英〕joke. 〔日〕ジョーク]