小学館 西和中辞典 第2版の解説
***lo1, [lo]
[冠] 〘定冠詞中性形〙
1 ⸨+形容詞・過去分詞・副詞⸩ (…な)もの,こと;ところ;程度(▲抽象的な概念や漠然とした集合を指す).
lo bueno|よいこと,善.
lo malo|悪いこと,悪.
lo necesario|必要なこと.
lo prohibido|禁止されたこと,禁止事項.
en lo alto de la montaña|山の頂に.
a lo lejos|遠くに.
según lo previsto por la ley|法律の定めるところによれば.
hacer todo lo posible|できる限りのことをする,ベストをつくす.
Lo caro no siempre es bueno.|高価なものがよいものとは限らない.
Gano lo justo para mantener a dos hijos.|私はちょうどふたりの子供を養えるだけの稼ぎがある.
2 ⸨+所有形容詞後置形⸩ …のもの;…にかかわること.
lo tuyo|君のもの.
El baile es lo suyo.|踊りは彼[彼女](ら)のお得意だ.
Sólo me ocupo de lo mío.|私は自分のことにしかかかわらない.
3 ⸨+比較表現⸩ 〘最上級を示して〙 いちばん…なこと(もの).
lo mejor|最良のもの,ベスト.
lo más importante|最も重要なこと.
4 ⸨de+名詞⸩ 〘相手に了解されている事物に言及して〙 …のこと,…の件.
lo de ayer|昨日の件.
No te metas en lo de Luis.|ルイスのことにかかわってはいけないよ.
5 ⸨+名詞⸩ 〘属性を取り出して〙 …であること,…らしさ.
En sus opiniones siempre le sale lo mujer.|彼女の意見にはいつも女性特有のものが顔を出す.
…のやり方で,…風に.
a lo loco|狂ったように.
trabajar a lo bestia|家畜のように働く.
a lo Einstein|アインシュタイン風に.
vestir a lo español|スペイン風に装う.
こんなに…なのに.
Con lo que yo he preparado la fiesta, todo ha salido fatal.|パーティーのためにこんなに準備したのに全て台無しになったとは.
…なので;…であるのに(▲形容詞は que 以下の主語に性数一致する).
Con lo absurda que es su postura, no tienes que hacerle caso.|彼[彼女]の態度はばかげているので君は相手にする必要はないよ.
Con lo interesante que parece esta película, nadie quiere verla.|この映画はおもしろそうなのに誰も見ようとしない.
…であることから,…である点で(▲形容詞は主語に性数一致する).
Por lo arrugada parecía vieja.|しわのせいで彼女はとても老けて見えていた.
〘ラ米〙 (チリ) (ラプラタ) …の場所[家].
…が…であること;どんなに…であるか(▲形容詞は que 以下の主語に性数一致する).
No sabes lo contenta que estoy.|あなたは私がどれだけうれしいかわからないでしょう.
▲lo の後に mucho がくる場合には mucho が省略されることがある.
⇒Sabes lo que lo odio, ¿verdad?|私がそれ[彼]をどれだけ嫌っているか君は知っているよね.
¡Lo que cuesta aprender un idioma!|言葉を学ぶのはどれほど骨の折れることか.
…と同じくらい…な.
No ha sido todo lo agradable que yo hubiera querido.|それは私が思っていたほど愉快ではなかった.
[→el 語源]
***lo2, [lo]
[代名] 〘人称〙 [3人称単数]
▲ふつう動詞のすぐ前に置かれるが,不定詞・現在分詞・肯定命令形とともに用いる場合はそれらの後に付ける.
1 〘直接目的語〙 [男性形]彼[あなた]を;〘男性単数名詞を指して〙 それを.
Lo han despedido.|彼は解雇された.
¿Dónde lo conociste?|君は彼とどこで知り合ったのですか.
▲スペインの一部の地域では,人間の男性を指す場合には le が用いられる.→le.
2
(1) 〘直接目的語〙 [中性形]〘漠然とした事物・事柄を指して〙 それを,そのことを.
Me gusta mucho este pastel. ―Ya lo veo.|私はこのケーキが大好きです.―そのようだね.
(2) ⸨ser+ / estar+ / parecer+⸩ ⸨形容詞・名詞を受けて⸩ そう(である,みえる).
Su hermano es muy inteligente, pero ella no lo es tanto.|彼女の兄[弟]はとても頭がいいが,彼女はそれほどでもない.
Es muy amable, aunque no lo parezca.|彼[彼女]はそうは見えないけれどとても親切です.
▲男性・女性,単数・複数にかかわらず lo になる.
[lo(男性) ←〔ラ〕illum;lo(中性) ←illud;la ←illam;los ←illōs;las ←illās;いずれも〔ラ〕ille「あれ,あの人」を基本形とする指示代名詞の対格形が起源;[関連]el, él]