小学館 西和中辞典 第2版の解説
***luz, [lúθ/lús]
[女] [複 luces]
1 光,光線;日光.
luz y sombra|光と影.
luz del sol|太陽光線,日光.
luz natural|自然光,日光.
luz negra|不可視光線.
luz refleja [secundaria]|反射光.
año luz|〖天文〗 光年.
luz cenicienta|〖天文〗 (新月に投影された)地球照.
[類語]luzは自然光から人工の明かりまで指す.lámparaは「照明器具」.「照明する」はalumbrar, dar luz a..., iluminar.
2 明かり;電灯,電気.;〘話〙 照明,イルミネーション.
luz eléctrica|電灯,電気.
las luces de la ciudad|街の明かり.
las luces de un coche|車のライト.
encender [apagar] la luz|電灯をつける[消す].
luz roja [verde]|赤[青]信号(→semáforo).
luz de Bengala|ベンガル花火.
luz de posición|〖車〗 サイドマーカーランプ.
luz corta / luz de cruce|〖車〗 ロービーム.
luz larga / luz de carretera|〖車〗 ハイビーム.
luces de gálibo|〖車〗 (大型車の)車幅灯.
La luz de la sala estaba encendida.|居間には明かりがついていた.
¡Se ha ido la luz!|停電だ.
Como no pagábamos nos han cortado la luz.|電気代を払わなかったので,電気を止められてしまった.
3 輝き,明るさ.
las luces de una esmeralda|エメラルドの輝き.
a la luz de la vela|ろうそくの明かりの下で.
4 模範となる人[もの];模範,手本.
la luz que debemos seguir|我々が見習うべき手本.
5 見解;ヒント,手がかり.
6 日中,昼間.
con luz|日のあるうちに;明るくなってから.
a plena luz|真昼に.
7 〖建〗 明かり取り,採光[開口]部.
8 〖建〗 (窓などの)内径;(アーチなどの)径間,スパン.
9 〘複数で〙 知性,知力;啓蒙(けいもう).
tener pocas luces|頭がよくない.
el siglo de las luces|啓蒙(主義)の世紀(18世紀).
10 〘話〙 お金.
11 〘ラ米〙 (パラグアイ) 間隔,距離.
…に照らして,…から判断して.
A la luz de estos datos subirán los precios en el futuro.|これらのデータから見ると将来物価は上昇するだろう.
隠れずに,白昼堂々と.
薄明かりで.
…に解決の光を投げかける,…の解明を助ける.
明らかに,どう見ても.
Su proyecto es a todas luces irrealizable.|彼[彼女](ら)の計画はどう見ても実現不可能だ.
明々白々な.
〈人〉を出産する;〈作品など〉を生み出す.
(1) 夜明けに;夕暮れに.
(2) ほろ酔いの.
〖昆〗 ホタル(=luciérnaga).
〘話〙 〈人〉を混乱させる,困惑させる.
夜明け.
天窓から差す光.
知性,理性の光.
〘呼びかけ〙 いとしい人;(私の)かわいい子.
〘ラ米〙 (ラプラタ) 鬼火,狐(きつね)火.
…を出版する;明るみに出す,暴露する.
出版される;〈ことが〉明るみに出る.
…のいとしい人である;…の好きなものである.
誕生する,生まれる.
[←〔ラ〕lūcem(lūxの対格);[関連]lucir, lucero, luciérnaga. 〔英〕lux. 〔日〕ルクス(照度の単位)]