mate

小学館 西和中辞典 第2版の解説

ma・te3, [má.te]

[男] 〘ラ米〙

(1) マテ茶(=hierba ~, té del Paraguay).

cebar mate|マテ茶を入れる.

mate amargo [cimarrón]|砂糖なしのマテ茶.

◆ひょうたんを細工した容器に入れて熱湯を注ぎ,先端の膨らんだ主に銀製の管 bombilla で吸う.元来はラプラタ地方の先住民 guaraní 人の薬用飲料.パラグアイ,アルゼンチンが本場.

(2) マテ茶の木.

(3) ヒョウタン;容器,器;マテ茶の器.

(4) (チリ) (ラプラタ) 〘話〙 頭.

(5) (アルゼンチン) (アンデス) (チリ) はげ頭,やかん頭.

pegar mate

〘ラ米〙 (中米) 〘話〙 気が狂う,気がふれる.

tener mucho mate

〘ラ米〙 (中米) 〘話〙 口達者である.

[←〔ケチュア〕mate

ma・te2, [má.te]

[男]

1 〖遊〗 (チェス)チェックメイト,王手(詰め).

dar jaque y mate|(キングを)チェックメイトする.

2 〖スポ〗 スマッシュ.

dar mate a+人

〈人〉を小ばかにする.

ma・te1, [má.te]

[形] つやのない,くすんだ;〈音が〉鈍い,さえない.

plata mate|いぶし銀.

ma・te4, [má.te]

[活] →matar.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 ( 牽牛と織女の別れを悲しむ涙雨の意 ) 陰暦七月七日に降る雨。せいるいう。《 季語・秋 》[初出の実例]「歳時雑記曰、〈略〉七日雨、則曰二洒涙雨一」(出典:俳諧・滑稽雑談(1713)七...

洒涙雨の用語解説を読む