小学館 西和中辞典 第2版の解説
***o・ca・sión, [o.ka.sjón]
[女]
1 機会,おり,(特定の)とき.
en la primera ocasión|機会があり次第.
en ocasiones|ときどき,ときおり.
en varias ocasiones|何度か.
con ocasión de...|…の機会[おり]に.
Con ocasión de la boda de su primo, visitó París por primera vez.|いとこの結婚式の機会にパリを初めて訪問した.
Este congreso internacional es una ocasión para conocer a colegas.|この国際会議は同業者に知り合う機会だ.
La ocasión hace al ladrón.|〘諺〙 機会は盗人を生む(時と場合によって人は何をするかわからない).
2 チャンス,好機(=oportunidad).
ocasión de oro|最高の好機.
ocasión única|またとないチャンス.
ocasión de gol|ゴールチャンス.
perder una ocasión|時機を失する.
aprovechar una ocasión|チャンスを生かす.
dejar escapar una ocasión|みすみす機会を逃す.
asir [coger, agarrar] la ocasión por los cabellos [pelos]|好機をやっとのことで捕まえる.
3 安売り,バーゲン;特売品.
de ocasión|値下げした,中古の.
a precio de ocasión|バーゲン価格で.
coches de ocasión|中古車,お買い得車.
4 口実(=excusa);理由,原因.
La visita de su amigo era una ocasión para faltar a la reunión.|友人が来るというのは会議に欠席するための口実だった.
dar ocasión a+人|〈人〉に口実を与える.
Así le das ocasión a José de no hacer su trabajo.|君はそうやってホセに仕事をしない口実を与えてしまっている.
No le des ocasión de quejarse.|彼[彼女]に不平を言うすきを与えるな.
5 危機,危険.
→calvo.
[←〔ラ〕occāsiōnem(occāsiōの対格)(occidere「落ちる,沈む」より派生);[関連]occidente, caer. 〔英〕occasion]