小学館 西和中辞典 第2版の解説
*pa・sa・da, [pa.sá.đa]
[女]
1 通ること,通過,通行.
A la primera pasada no lo vi.|最初通ったときはそれに気づかなかった.
2 (一度の)動作;ひと拭き,ひと塗り.
dar una pasada con la plancha a un pantalón|ズボンにアイロンをかける.
dar una pasada de pintura|ペンキを塗る.
dar dos pasadas de jabón a la ropa|服を2度洗いする.
dar unas pasadas al suelo con el aspirador|掃除機で床を掃除する.
la última pasada|最後の仕上げ.
3 〘主に複数で〙 かがり;仕付け縫い,仮縫い.
4 通路.
5 飛行.
6 (ゲームの)勝負,手合わせ.
7 〘話〙 言い過ぎ,やり過ぎ;並外れたもの.
8 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (アルゼンチン) (中米) しかりつけること,説教.
(2) (キューバ) こらしめ.
(3) (コロンビア) 恥,赤面.
━[形] →pasado.
大目に見る.
(1) ついでに,ちなみに.
dicho sea de pasada|ついでに言えば,ついでながら.
(2) ざっと.
leer un libro de pasada|本をざっと読む.
〘話〙 〈人〉をひどい目に遭わせる,〈人〉にひどい仕打ちをする.