小学館 西和中辞典 第2版の解説
**pe・lar, [pe.lár]
[他]
1 〈野菜などの〉皮をむく;〈貝の〉殻をとる.
pelar uvas [una naranja, un árbol]|ブドウ[オレンジ,樹木]の皮をむく.
2 〈鳥類の〉羽をむしる;〈動物の〉皮をはぐ,毛をむしる.
3 髪を短く切る,〘スペイン〙 〘話〙 散髪する.
4 〘話〙 奪い取る,金品を巻き上げる;賭(か)け事で丸裸にする.
Unos bandidos le pelaron en la calle.|彼は悪党に身包(みぐる)みはがれた.
5 〘話〙 こき下ろす,悪口を言う.
6 〘ラ米〙
(1) 〘話〙 殴る,打つ.
(2) (コロンビア) 〘俗〙 殺す.
━[自] 〘ラ米〙 (ベネズエラ)
(1) 〘話〙 うっかりする.
(2) 〘俗〙 死ぬ.
[再]
1 髪を切ってもらう;自分で髪を切る.
2 (日焼けなどで)皮がむける;(病気などで)髪が抜ける.
Me he pelado tomando el sol.|日焼けして皮がむけた.
3 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (カリブ) (コロンビア) (中米) (ベネズエラ) 当てが外れる;しくじる.
(2) (コロンビア) (米国) (ベネズエラ) (メキシコ) 逃げる,逃走する.
(3) (コロンビア) 当惑する,混乱する.
〘話〙 困難な,やり遂げにくい;頑として譲らない.
Era un trabajo duro de pelar, pero por fin lo terminamos.|難しい仕事だったがやっとできた.
→frío.
〘ラ米〙 歯をむいて笑う.
〘ラ米〙 目をむく.
〘俗〙 マスターベーションをする.
〘話〙 …を切望する.
〘話〙 一生懸命に.
El niño corre que se las pela y llegó el primero.|その子は一生懸命走り1等になった.
[←〔ラ〕pilāre(pilus「毛髪」より派生);[関連]〔英〕peel「(果物の)皮」]