plano

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pla・no, na, [plá.no, -.na]

[形]

1 平らな,平坦な;平べったい,滑らかな.

espejo plano|平面鏡.

pie plano|偏平足.

superficie plana|平面.

terreno plano|平地.

zapatos planos|かかとの低い靴.

2 〖数〗 平面(図形)の;水平の.

ángulo plano|(180度の)平角.

━[男]

1 平面図;街路図;設計図,見取り図.

hacer [alzar, levantar] un plano|図面を引く.

plano acotado|等高線地図.

plano de la ciudad|(区画ごとに街路名・番地まで記した)市街地図.→mapa[類語]

2 面,平面;〖数〗 平面.

plano de incidencia|〖物理〗 入射面,投射面.

plano inclinado|斜面.

3 局面,側面,視点.

estudiar desde el plano teórico|理論面から研究する.

Ese país está en crisis tanto en el plano político como en el económico.|その国は政治的にも経済的にも危機的状況にある.

4 〖TV〗 〖映〗 〖写〗 ショット,ワンシーン;〖美〗 〖演〗 景.

primer plano / plano corto|クローズアップ.

plano americano|ミディアムショット.

plano general [largo] / plano de conjunto|ロングショット.

en el primer [segundo, último] plano|前景[中景,遠景]に.

plano de fondo|背景,遠景;舞台奥.

5 水準,高さ,レベル;社会階層.

de primer plano|一流の,最重要の.

Se mueven en un plano social diferente.|彼らは違う世界に生きている.

6 〖航空〗 (飛行機の)翼.

plano de cola|水平尾翼.

de plano

(1) 真正面から.

caer de plano|大の字に倒れる.

(2) 完全に;きっぱりと;率直に.

rechazar de plano|きっぱりと拒絶する.

El sol daba de plano en la habitación.|日の光がその部屋いっぱいに差し込んでいた.

(3) 手のひらで.

en primer plano

前面に出て,目立って,脚光を浴びて.

estar en primer plano|脚光を浴びる,人目を引く.

poner en primer plano|前面に出す,目立たせる.

ponerse en primer plano|有力な役を演じる;世人の耳目をひく.

[[形] ←〔ラ〕plānus(→llano);[関連]planicie, explanar. 〔英〕plain, plane;[男] ←〔仏〕plan(→plan);[関連]planta, plantear. 〔英〕plan

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android