prisa

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***pri・sa, [prí.sa]

[女]

1 急ぎ;緊急.

con mucha prisa|大急ぎで.

Hay prisas.|急いでいる,急ぎの用事です.

estar [andar] con prisas|急いでいる.

Hoy no tengo [llevo] prisa.|今日はゆっくりできます.

tener prisa en [por]...|急いで…する必要がある.→despacio[類語]

2 〘主に複数で〙 (人・仕事などの)殺到.

Al principio del semestre hay muchas prisas en la secretaría.|学期初めには事務局が大変込み合う.

a prisa

早く,急いで(=aprisa).

a toda prisa

全速力で,大急ぎで.

correr prisa

急を要する,差し迫っている.

darse prisa

急ぐ.

¡Date prisa!|急げ.

de prisa

早く,急いで(=deprisa.).

de prisa y corriendo

大急ぎで.

meter [dar] prisa a+人

〘話〙 〈人〉をせかす.

Vísteme despacio que tengo prisa.

〘諺〙 急がば回れ(←急いでいるからこそゆっくり服を着せてくれ).

vivir de prisa

健康を顧みずがむしゃらに働く.

[←〔古スペイン〕priessa「急ぎ,(あわてた人々の)ひしめき合い;警報」 ←〔ラ〕pressa「圧迫」(premere「圧迫する」の完了分詞中性複数形);[関連]aprisa, apresurar. 〔英〕press

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android