小学館 西和中辞典 第2版の解説
***que・mar, [ke.már]
[他]
1 燃やす,焼く.
quemar una carta|手紙を燃やす.
quemar un bosque|森を焼く.
quemar cartuchos|発砲する.
quemar la grasa|体脂肪を燃やす.
quemar vivo|生きたまま焼く.
El fuego [terrorista] quemó la iglesia.|火事で教会が焼けた[テロリストが教会を焼き払った].
2 〈食べ物などを〉焦がす;…に焼け焦げを作る.
quemar el pan del desayuno|朝食のパンを焦がす.
El cigarrillo quemó el suelo.|タバコで床に焼け焦げができた.
3 やけど[日焼け]させる;⸨a+人〈人〉の⸩ 〈体の部位を〉やけど[日焼け]させる;〈食べ物などが〉〈体の部位に〉熱さ[刺激]を感じさせる.
El sol nos quemaba (en) la espalda.|太陽が私たちの背中をじりじり焼いていた.
El café me ha quemado la lengua.|コーヒーで舌がやけどした.
▲nos, me が a+人に相当.
4 (熱・酸・電流などで)…を損傷[腐食]する;〈植物を〉枯らす.
La helada quemó las hojas.|霜で葉がだめになった.
Ese producto puede quemar los tejidos.|その製品は生体組織に損傷を与える可能性がある.
5 〈財産などを〉浪費する;〈人・ものを〉消耗させる.
quemar dinero|散財する.
quemar el tiempo|時間をつぶす.
quemar la imagen de presidente|大統領のイメージを低下させる.
Ese entrenador quema a los jugadores.|そのコーチは選手たちをへとへとになるまでまでしごく.
6 〘話〙 いらいらさせる,不快にする.
La propuesta quemó a los asistentes.|その提案は出席者の怒りを買った.
Me quema tener que hacer el trabajo de los demás.|他の人の仕事をしなくてはいけないのはうんざりだ.
7 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (ラプラタ) 〈人の〉秘密を暴露する.
(2) (ベネズエラ) (ラプラタ) 〈人を〉撃ち殺す,撃ちぬく.
(3) (カリブ) (メキシコ) だます.
(4) (中米) (メキシコ) 非難する.
(5) (パナマ) 浮気する.
(6) (ドミニカ) 落第させる,落とす.
━[自]
1 …がひどく熱い;熱を発する.
Cuidado, que quema.|熱いから気をつけて.
Quemaba el sol de verano.|夏の太陽が照りつけていた.
2 〘ラ米〙 (コロンビア) 〘話〙 破産する.
[再]
1 熱く感じる;やけど[日焼け]する;〈体の部位を〉やけど[日焼け]する.
quemarse con el sol|日焼けする.
Me quemé (en) el brazo con el horno.|私はオーブンで腕にやけどをした.
2 燃える,焼ける;焦げる.
Se me ha quemado el pescado.|魚が焦げてしまった.
El motor se quemó.|エンジンが焼き付いた.
3 〘話〙 ⸨con... …に対して⸩ ⸨por... …のせいで⸩ いらいらする,怒る.
quemarse por un agravio|無礼に腹を立てる.
4 熱情にかられる.
quemarse en el amor|愛に身を焦がす.
5 使い物にならなくなる,消耗する.
Con tantos años en el poder es normal que se queme.|長年権力の座にいると彼[彼女]が勢力を失うのも当然だ.
6 〘話〙 (クイズなどで)正解に行き着きそうである.
Ahora casi te quemas.|それでほとんど当たりだ.
7 〘ラ米〙 〘話〙
(1) (ドミニカ) 酔っ払う.
(2) (カリブ) 落第する.
(3) (アルゼンチン) (キューバ) 落胆する.
[←〔俗ラ〕*caimare ←〔ラ〕cremāre「焼きつくす」;[関連]quema. 〔英〕cremate「火葬にする」]