小学館 西和中辞典 第2版の解説
***san・gre, [sáŋ.ɡre]
[女]
1 血,血液.
dar [donar] sangre|献血する.
echar sangre|出血する.
echar sangre como un cochino [toro]|〘話〙 どっと血を流す.
hacerse sangre|血が出る.
sacar [tomar] sangre|採血する.
Le sale sangre por las narices.|彼[彼女]は鼻血を流している.
sangre arterial [roja]|動脈血.
sangre venosa [negra]|静脈血.
análisis de sangre|血液検査.
banco de sangre|血液銀行.
donante de sangre|献血者.
escacez de sangre|貧血.
transfusión de sangre|輸血.
2 流血,殺傷.
delito de sangre|殺傷事件.
estar bañado en sangre.|血まみれになっている.
lavar con sangre|報復する,血祭りにあげる.
3 血統,血筋;家系.
tener sangre de artista [reyes]|芸術家[王家]の血を引く.
Todas las sangres|『すべての血』(Arguedas の小説).
sangre azul|貴族の家柄(→azul).
lazo de sangre|血縁(関係).
limpieza de sangre|純血.
mezcla [impureza] de sangre|混血.
pura sangre|純血種;血筋のよさ.
un pura sangre|サラブレッド.
4 血気,激情.
bullirle [arderle, hervirle] la sangre (a+人)|〈人〉の血がたぎる.
calentarle la sangre (a+人)|〘話〙 〈人〉を怒らせる.
helarle la sangre (a+人)|〈人〉をぞっとさせる.
no quedar sangre en el cuerpo [las venas]|血の気が引く.
quemarle [encenderle, freírle] la sangre (a+人)|〈人〉を激怒させる,いらだたせる.
subírsele (a+人) la sangre a la cabeza|〈人〉がかっとなる,逆上する.
5 気質,性格.
tener la sangre gorda|不精者である.
tener mala sangre|意地が悪い.
tener sangre de horchata|鈍感[無表情]な人だ,ものごとに動じない人だ.
tener [llevar]... en la (masa de)sangre|…が先天的に備わっている.
6 〘ラ米〙 (ベネズエラ) ブラッドソーセージ.
かっとなって.
冷静に;冷血に.
情け容赦なく;是が非でも.
〈人〉を憎む.
言語道断である.
〈人〉から絞れるだけ絞り取る.
死傷者が出る.
…に命をささげる.
(1) 温血[冷血]の.
animal de sangre caliente [fría]|温血[冷血]動物.
(2) かっとしやすい[冷静な].
多大の犠牲を払う.
苦しむ,悩む.
血が出る.
hacerse sangre en una rodilla|ひざから血を出す.
野戦病院.
〖植〗 (果肉の赤い)ブラッドオレンジ.
〘話〙 大事に至らない.
〘話〙 血も涙もない,無表情だ.
〘話〙 復讐(ふくしゅう)を求める.
〘ラ米〙 (米国) 貧血.
竜の血(紅色染料).
〘ラ米〙 感じのいい人.
辛酸をなめる.
かっとなりやすい.
〘比喩的〙 犯罪に加担している.
[←〔古スペイン〕sangne ←〔ラ〕sanguis;[関連]sangrar, sangriento, sanguíneo, sangría. 〔英〕sanguine「血色のよい」]