solo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***so・lo, la, [só.lo, -.la]

[形]

1 ⸨+名詞⸩ ⸨ser+唯一の,(ただ)ひとりの,ただ一つだけの.

en una sola noche|たった一夜で.

(ni) una sola vez|たった一度(も…ない).

por un solo voto de diferencia|わずか一票差で.

su sola preocupación|彼[彼女]のたった一つの気がかり.

no decir ni una sola palabra|ひと言も言わない.

No se ha derramado ni una sola gota de sangre.|一滴の血も流さなかった.

2名詞+⸩ ⸨estar+⸩ 孤独な,身寄りのいない.

un hombre solo|孤独な男.

10 horas de vuelo solo|10時間の単独飛行.

Está [Se siente] muy sola.|彼女はとても寂しがっている.

Se quedó sola a los 7 años.|彼女は7歳で寄る辺ない身となった.

3 〘副詞的に〙 ひとりで,一つで,…だけ.

Vive solo.|彼はひとり暮らしです.

Las desgracias nunca vienen solas.|不幸というのは重なるものだ.

Lo hice yo solo.|それを私ひとりでやった(▲「私」が女性ならば Lo hice yo sola.).

Las cifras hablan por sí solas.|数字が物語っている.

4名詞+⸩ 〈コーヒーが〉ブラックの;〈ウイスキーが〉ストレートの;混ざり気のない.

café solo|ブラックコーヒー.

5名詞+⸩ 独奏の,独唱の,ソロの.

violín solo|バイオリン独奏.

6estar+⸩ 人気(ひとけ)のない.

La calle está sola.|通りに人気はない.

━[男]

1 ブラックコーヒー.

2 独奏曲,独唱曲;独奏,独唱.

cantar a solo|独唱する.

3 (舞踏の)ソロステップ.

4 ソロ:オンブル(=hombre, tresillo)に似たトランプのゲーム.

5 〘ラ米〙 (アルゼンチン) 退屈な話.

a solas

(ひとり)だけで,単独で.

vuelo a solas|単独飛行(=vuelo ~).

hablar a solas|独り言を言う.

Él come a solas.|彼はひとりきりで食事をする.

Se quedaron a solas.|彼らだけになってしまった.

como ÉL solo

ふたりといない,二つとない.

Eres (un) cabezón como tú solo.|君みたいな頑固者はいない.

más solo que la una

全くひとりぼっちの.

quedarse solo

〘話〙

(1) 並ぶ者がいない,群を抜いている,ずばぬけている.

Se queda solo en esta especialidad.|この専門分野では彼に及ぶ者はいない.

(2) ひとりでしゃべりまくる[まくしたてる].

solo que...

ただ…だけ(=sólo que).

La regrabadora DVD no es mala, solo que no tiene el soporte necesario.|そのDVDドライブは悪くないが,必要な(記憶)媒体がない.

[←〔ラ〕sōlumsōlusの対格)(→sólo);[関連]soledad, solitario, solista. 〔英〕sole(ly). 〔日〕(音楽の)ソロ]

***só・lo, [só.lo]

[副] 〘+名詞・形容詞・副詞およびその相当語句…だけ(=solamente);〘+動詞〙 …だけする,…しかしない(▲形容詞と意味の混同が起こらない場合に限ってアクセントをつけない solo も用いられる).

Yo sólo pensaba en ti.|私は君のことだけを考えていた.

Sólo de pensarlo me siento muy mal.|それを考えるだけで気分が悪くなる.

Sólo le importa el dinero.|彼[彼女]はお金にしか関心がない.

Trabajo tres horas diarias. ―¿Sólo?|私は日に3時間しか働かない.―それだけですか.

no sólo... sino también...

…だけでなく…も.

sólo con [con sólo] que+接続法

…するだけで.

Llegarás a clase a tiempo sólo con que te levantes un poco temprano.|君は少しだけ早く起きさえすれば授業に間に合うよ.

sólo que...

(1) ただ…だけ(である),しかし….

Me gusta mucho el jersey, sólo que es demasiado grande.|そのセーターはとても気に入った.ただあまりにも大きすぎる.

(2) …するだけで(=~ con que).

so・lo, [só.lo]

[副] →sólo:形容詞の sólo と混同のおそれのないときはしばしばアクセントを省いた solo が用いられる.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android