小学館 西和中辞典 第2版の解説
**suel・to, ta, [swél.to, -.ta]
[形]
1 ⸨estar+⸩ 固定[拘束]されていない.
El asesino anda suelto todavía.|殺人犯はまだ逃亡中だ.
En el campo había muchas ovejas sueltas.|野原には放し飼いの羊がたくさんいた.
Se me cayó el diente suelto.|ぐらぐらの歯が抜けてしまった.
2 ⸨ser+⸩ 〈服などが〉ぶかぶかの.
Él lleva una camisa suelta.|彼はゆったりしたシャツを着ている.
3 〈ページなどが〉綴じられていない,そろっていない,〈髪が〉束ねられていない.
frases sueltas|とぎれとぎれの文[発話].
palabras sueltas|片言.
un zapato suelto|片方だけの靴.
La profesora nos copió páginas sueltas del texto.|先生は教科書のページをところどころコピーしてくれた.
Ella llevaba el cabello suelto.|彼女は髪を束ねていなかった.
4 〈米やパスタなどが〉パラパラした,ベタベタしていない.
En una buena paella el arroz debe quedar suelto.|おいしいパエリャの米はべとついてはいけない.
5 容器に入れてない,袋詰めしていない,ばら売りの.
Ahí venden el aceite [arroz, café] suelto.|あそこでは油[米,コーヒー豆]を量り売りしている.
6 よくしゃべる.
7 軽妙な.
Tu dibujo es suelto.|君のデッサンはすっきりしてよい.
8 ⸨estar+⸩ 経験を積んだ,熟練した.
Ya está muy suelta en español.|彼女はもうスペイン語はお手のものだ.
9 ⸨estar+⸩ 下痢(気味)の.
suelto de vientre|腹がゆるい.
10 小銭の.
dinero suelto|小銭.
━[男]
1 小銭.
2 (匿名(とくめい)の)短い記事[コラム].
━[女]
1 自由にすること,自由な状態,自由,放すこと,放任.
2 (放牧する際の牛馬などの)足かせ綱.
3 (牛車を引く交代用の)牛;(牛の)牧草地.
━[活] →soltar.
〘話〙 大きな混乱[不始末]が生じている.
…に拍車をかける,…をエスカレートさせる.
⸨…を⸩放す,自由にさせる,するがままにさせる;⸨…に⸩休みを与える.
無韻詩.
[←〔俗ラ〕soltu ←〔ラ〕solūtus(solvere「解き放つ」の完了分詞);[関連]soltura, soltar, soltero. 〔英〕solve「解決する」]