小学館 西和中辞典 第2版の解説
***tra・ba・jo, [tra.ƀá.xo]
[男]
1 仕事,労働,作業.
ir al trabajo|仕事に行く.
ponerse al trabajo|仕事[作業]にとりかかる.
trabajo a destajo|請負作業.
trabajo a jornal|日雇い労働.
trabajo a tiempo parcial|パートタイムの仕事.
trabajo corporal [físico]|肉体労働.
trabajo de chinos|細かい作業.
trabajo de [en] equipo|チームワーク,共同作業.
los trabajos de Hércules|とても困難な仕事.
trabajo estacional|季節労働.
trabajo de jornada entera / trabajos a tiempo completo|フルタイムの仕事.
trabajo de media jornada|半日制の仕事.
trabajos forzados [forzosos]|強制労働.
trabajo por horas|時間給の仕事,パートタイム勤務.
trabajo intelectual|頭脳労働.
trabajo por turno|交代制の労働.
accidente de trabajo|労働災害.
comida de trabajo|ワーキングランチ.
contrato de trabajo|労働契約.
día de trabajo|就業日;平日.
fuerza de trabajo|労働力.
mercado de trabajo|労働市場.
permiso de trabajo|労働許可(証).
programa de trabajo|作業計画[手順].
ropa de trabajo|作業着.
ir al trabajo|仕事に行く.
ponerse al trabajo|仕事[作業]にとりかかる.
2 職,職業,働き口.
trabajo provisional|短期のアルバイト.
puesto de trabajo|職.
buscar [encontrar] un trabajo|仕事をさがす[見つける].
estar sin trabajo|失業している,仕事がない.
perder el trabajo|職を失う.
tener trabajo fijo [regular]|定職を持っている.
3 作品,著作;制作物(=obra).
trabajo de encargo|注文作品.
trabajo del hombre|人間の業(わざ).
trabajos manuales [de manos]|手工芸品,ハンディクラフト;(子供の)工作.
4 研究;研究論文[レポート].
trabajo de campo / trabajo en el terreno|フィールドワーク,現地調査.
trabajo de investigación|研究論文(◆日本の修士論文に相当).
Tengo que hacer un trabajo sobre Velázquez.|私はベラスケスに関するレポートを書かないといけない.
5 (資本に対する)労働,労働力.
el capital y el trabajo|資本と労働.
6 職場,仕事場.
llamar al trabajo|職場に電話する.
Me han puesto un correo electrónico en el trabajo.|職場にメールが送られてきた.
7 苦労,困難.
(un) trabajo perdido|無駄な苦労.
ahorrarse [darse] el trabajo de...|…の労を惜しむ.
con mucho [gran] trabajo|たいへん苦労して.
dar mucho trabajo|非常に骨が折れる.
tomarse el trabajo de...|…面倒がらずに…する.
8 〘複数で〙 困窮,窮乏.
pasar muchos trabajos|困窮する,困難を味わう.
9 〖物理〗 仕事(量).
El ergio es una unidad de trabajo.|エルグは仕事の単位である.
10 〖IT〗 ジョブ.
━[活] →trabajar.
やっかいである,手間がかかる.
Me cuesta trabajo creer lo que dicen.|彼[彼女]らの言っていることを信じるのは難しい.
Les costó mucho trabajo saber la causa del accidente.|彼[彼女]らはその事故の原因を知るのにとても手間がかかった.
たやすく,難なく,わけなく;失業して.
裏工作.
難しいぞ,そう簡単にはいかないよ.