un

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***un, u・na, [ún, ú.na]

[冠] 〘不定冠詞〙

▲アクセントのある a-, ha-で始まる女性名詞の単数形の直前ではしばしば una の代わりに un が用いられる.

un águila|一羽のワシ.

▲定冠詞と異なり強勢語である.

▲数詞 uno, una の複数形 unos, unas を不定冠詞の複数形とみなす考え方もある.→uno.

1 〘初出の名詞を導入して〙 ある…:一つのひとりの

En un pueblo lejano, vivía un joven con su madre.|ある遠い村にひとりの若者が母親と住んでいた.

Anoche salí con una amiga mía.|昨夜私は友人のひとりと出かけた.

2 〘任意の個体を指して〙 どれか一つの,誰かひとりの.

¿Tienes un bolígrafo?|君,ボールペンを持ってる.

Dame una toalla.|タオルを一枚取って.

Necesito hablar con un abogado.|私は誰か弁護士と話をしなければならない.

3 〘代表的な一つを取り出して総称として〙 …というものは,…ならどれも.

Un líder debe estar dispuesto a todo.|指導者たるものすべての事態に備えていなくてはいけない.

Un japonés no lo haría.|日本人だったらそれはしないだろう.

4 〘一定量を取り出して〙 一回の,一例の;少しの.

por un tiempo|少しの間.

hacer una limpieza|掃除をする.

hacer una injusticia|不正な行為を働く.

tener un aire de bohemio|どこかボヘミアンの雰囲気を漂わせる.

5 〘修飾語のついた名詞の前で修飾語の意味を強調して〙

un invierno muy duro|とても厳しい冬.

un hambre tremenda|ひどい空腹.

Hace un frío terrible.|恐ろしい寒さだ.

▲通常は定冠詞を伴う唯一物や体の部位にも用いられる.

un sol ardiente|焼けつくような日差し.

Tenía un bigote poblado.|彼は濃い口ひげを生やしていた.

6 〘名詞で表されるものの特質を強調して〙 正真正銘の,大した.

Estás hecha una señorita.|一人前のお嬢さんになったね.

Lo que me contó fue una historia.|彼[彼女]が聞かせてくれたのはまさによくできたお話だった.

7 〘固有名詞・擬人化された普通名詞の前で〙

(1) …のような人,…に匹敵する人.

un Cervantes|セルバンテスにも匹敵するような小説家.

un Don Juan|ドン・ファンのような色男.

(2) …の作品.

Tengo un Picasso.|私はピカソを一枚持っています.

8 〘否定を強調して〙 一つの…も(ない).

No tengo ni un amigo.|私にはひとりの友人もいない.

9 〘形容詞・副詞・動詞・文などの名詞化〙 …ということの一例,ひとつ[一回]の….

un no rotundo de los ciudadanos|市民の断固とした拒否.

un cara a cara|面と向き合うこと,直接対決.

un no sé qué|何かわからないもの.

en un abrir y cerrar de ojos|一瞬のうちに.

Eso sería un absurdo.|それはばかげたことだろう.

10 〘時を表す名詞について副詞句を作る〙 ある…に.

un día|ある日.

una noche|ある晩.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android