小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ver, [bér;ƀér]
[60][[過分] は visto][他]
1 見る,…が見える,(視界に)入る.
Yo vi los aviones con mis propios ojos.|私はこの眼でそれらの飛行機を見ました.
Por casualidad vi el accidente.|偶然にも私は事故を目撃した.→mirar[類語].
2
(1) ⸨+不定詞⸩ ⸨…するのを⸩見る,⸨…するのが⸩見える.
Nunca vi a Juan escribir cartas.|私はフアンが手紙を書いているのを見たことがなかった.
(2) ⸨+現在分詞⸩ ⸨…しているのを⸩見る,⸨…しているのが⸩見える.
Vimos a los niños jugando al fútbol en el parque.|私たちは子供たちが公園でサッカーしているのを見た.
(3) ⸨+形容詞…のように⸩ 〈人・ものを〉見る;思う.
Nunca la vi tan hermosa.|私は彼女のそんな美しい姿は見たことがなかった.
¿Los ves diferentes?|君は彼ら[それら]が違って見えるかい.
Veo prácticamente imposible que se realice este proyecto.|このプロジェクトを遂行するのは実際には不可能だと思います.
▲形容詞は目的語に性数一致.
3 〈テレビ・映画などを〉見る,観る.
ver la televisión|テレビを見る.
¿Viste la película?|君はその映画見ましたか.
4 〈人に〉会う,面会する.
Vengo a ver a mi profesor.|私の先生に会いに来ました.
Acabo de ver al médico.|医者にみてもらって[会って]きたところです.
5 〈問題などを〉取り扱う,チェックする.
La semana que viene veremos la lección 8.|次週は第8課をやりましょう.
6 診察する.
7 〈人が〉〈出来事などを〉体験する,生き抜く;〈場所で〉〈出来事などが〉起こる.
Es la única persona viva que vio las dos guerras mundiales.|彼[彼女]は2つの大戦を経験し生き残っている唯一の人物です.
8 …を確かめる;⸨si+直説法…かどうかを⸩ 確かめる.
Vamos a ver si es cierto lo que has dicho.|君の言ったことが正しいか確かめましょう.
9 気づく;納得する;⸨que+直説法…であることに⸩ 気づく;納得する.
hacer ver... a+人|〈人〉に指摘する.
Veo que es todo mentira.|すべてうそだというのがわかっています.
▲ver が否定されている場合には que 以下は接続法.
⇒Yo no veo que estén claras las condiciones.|私は条件がはっきりしているとは思いません.
10 〖法〗 〈判例を〉調べる.
━[自]
1 見える.
No veo bien de cerca [lejos].|私は近く[遠く]がよく見えません.
2 確かめる;気づく,納得する.
Mañana no hay clase. ―Ya veo.|明日は授業ないよ.―どうりでね.
¿Has visto?|〘得意気に〙 わかったかい.
3 ⸨de+不定詞⸩ ⸨…することを⸩試す,⸨…して⸩みる.
4 〖遊〗 (カード遊びで)相手と同じ掛け金で応じる.
[再]
1 (鏡などで)自分の姿を見る.
Me veo raras veces en el espejo.|私はめったに鏡を見ない.
2
(1) 〘3人称で〙 …が見える;…と判断される,みなされる.
¿Qué se ve desde allí?|そこから何が見えますか.
Se ve que está haciendo frío.|寒くなっているようです.
por lo que se ve|見たところ.
(2) 〘3人称単数で〙 〈人・ものを〉見る,見かける.
Se te ve más joven.|君は実際より若く見える.
3 ⸨+形容詞およびその相当語句⸩ (自分を)…と想像する,思う.
Yo me veo más gorda.|私は自分では太ったと思います.
4 ⸨+形容詞・副詞およびその相当語句⸩ …である,…でいる;…に見える.
Se vio forzada a dimitir.|彼女は辞任に追い込まれた.
5 〘複数主語で〙 (互いに)会う.
¡Nos vemos!|〘あいさつ〙 また会いましょう.
━[男]
1 容貌,様態.
estar de buen ver|体裁がいい.
2 意見.
a mi ver|私の見るところでは.
〘注意などを促して〙 さて,それでは;〘相手の発話に応じて〙 どれどれ;見てみよう,調べてみよう.
〘話〙
(1) 〘願望〙 …だといいのだが.
A ver si vienen ellos.|彼らが来るといいのだが.
(2) 〘不安〙 …ではないだろうか.
A ver si no lo terminamos a tiempo.|私たちは時間どおりにそれを終えられないかもしれない.
鮮明に,はっきりと.
Me acuerdo como si lo estuviera viendo.|私ははっきり覚えています.
〘話〙 〘怒り〙 なんてことだ.
〘話〙 〘あいさつ〙 また後で(=Hasta la vista.).
〘強調〙 (…とは)驚きだ,…とはね;びっくりだね;注意しないと.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 ではまた,近いうちに.
ざまあ見ろ;〘強調〙 言っておくけど.
とてつもない…,すごい….
Tengo un hambre que no veo.|私は腹ぺこだ.
〘人を評して〙 恩知らずなやつだ,用が済めば後は知らんぷりだ.
…と関連する.
No tiene nada que ver contigo.|それは君には全く関係ない.
歴然としている.
Se veía de lejos que ella jamás aprendería a conducir.|彼女が運転を習うことなんか決してないことは歴然としていた.
〘話〙 …と対決する.
〘話〙 …のために血のにじむような思いをする.
(1) 〘問題などに言及して〙 考えてみよう.
(2) 〘不信〙 さあどうだろうか(見てみよう).
〘話〙 〘強調〙 〘相手の発言を受けて〙 でしょう,ほらね.
[←〔古スペイン〕veer ←〔ラ〕vidēre;[関連]vista, visión, visible, visual, proveer, visitar. 〔英〕witness「目撃する」,view「眺め;見解」]