小学館 西和中辞典 第2版の解説
***ver・dad, [ber.đáđ;ƀer.-]
[形] 〘単複同形〙 本当の,本物の.
los aristócratas verdad|正真正銘の貴族たち.
━[女]
1 真実;事実.
verdad escueta / verdad al desnudo|赤裸々な真実.
acento de verdad|本音.
buscar la verdad|真相を究明する.
ocultar [encubrir] la verdad|真相を隠す.
decir la verdad|本当のことを言う.
la hora de la verdad|〖闘牛〗 真実の瞬間(◆牛にとどめの剣を刺すとき).
pura verdad|疑いのない真実.
Es verdad.|確かにそうだ.
No es verdad.|そうじゃない.
¿No es verdad?|そうではありませんか.
¿Verdad que sí?|ねっ,そうでしょう.
Eso es una verdad como un puño [templo].|それは隠しようのない事実だ,火を見るより明らかだ.
Juro decir la verdad, sólo la verdad, y nada más que la verdad.|〘宣誓〙 真実のみを述べることを誓います.
2 真理.
verdad absoluta|絶対的真理.
verdad a medias|半面の真理(しか含まない言葉).
verdad científica [matemática]|科学的[数学的]真理.
en busca de la verdad|真理を求めて.
3 誠実,真摯(しんし).
hombre de verdad|誠実な人.
4 〘主に複数で〙 耳の痛い話,無遠慮な話.
Sólo la verdad ofende./Las verdades son amargas.|真実ほどぐさりとくるものはない.
本当をいうと,実のところ.
肝心な時に,正念場になると.
もちろん…である.
〈人〉に直言する,ずけずけ言う.
Le canté las verdad es en la cara.|私は彼[彼女]に面と向かってはっきり言ってやった.
(1) 本当に,実際に(=de veras).
¿De verdad?|本当かい.
de verdad que sí [no]|本当にそうだ[そうではない].
Se lo digo de verdad.|本当にそうなんです.
(2) 本物の;立派な.
torero de verdad|一人前の闘牛士.
castillo de verdad|本物の城.
実際.
本当に.
実は…なのだ,実際のところ…である.
うそをつく.
実は,本当のところ.
La verdad no lo sé.|実は私,知らないんです.
〘諺〙 良薬は口に苦し.
〘諺〙 うそも方便;言わぬが花(←真実のなかには言ってよいことと悪いことがある).
真実を明らかにする.
…なのは本当[真実]である.
…であるにもかかわらず.
全くの事実[本当のこと]である.
〘付加疑問で〙 …でしょう,…ですね(▲前文が否定文,肯定文にかかわらず用いられる).→no 4.
当たり前の話,わかりきったこと.
はっきりとした事実.
いかにも…ではある.
本当に…ですよね.
[←〔ラ〕vēritātem(vēritāsの対格;vērus「真実の」より派生);[関連]verdadero, verosímil, verificar, averiguar. 〔英〕veritas, verity, verify]