voz

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***voz, [bóθ;ƀóθ/bós;ƀós]

[女] [複 voces]

1 ,音声.

aclararse la voz|咳(せき)払いをする.

ahuecar la voz|重々しい調子で話す.

alzar [levantar] la voz|声を荒げる.

anudársele (a+人) la voz|〈人〉が(感動・驚きで)声をのむ.

darle una voz (a+人)|〈人〉を大声で呼ぶ.

dar voces|大声をあげる,叫ぶ.

decir [hablar] en voz alta [baja]|大声[小声]で言う[話す].

decir en voz queda|穏やかに言う.

empañarse la voz / tener la voz empañada|(泣きそうになって)声がくぐもる[湿る].

perder la voz|声が出なくなる.

temblarle (a+人) la voz|〈人〉の声が震える.

tener buena voz|いい声をしている.

tener la voz tomada|声がかれている,しわがれ声を出す.

voz aguda|甲高い声.

voz apagada [opaca]|弱々しい声.

voz argentina|鈴を振るような声,澄んでよく通る声.

voz cavernosa|野太い声.

voz de trueno|雷のような声,蛮声.

voz estentórea|大声.

voz natural [en directo]|肉声.

voz ronca|しわがれ声.

extensión de la voz|声域.

Se le está mudando la voz.|彼はいま声変わり中だ.→sonido[類語]

2 (自然界・動物の)声.

voz del mar|海鳴り.

voz del viento|風の音.

3 (主義・主張・良心などの)声,お告げ.

la voz de la conciencia|良心の声.

la voz de la naturaleza|心の奥底からの声.

la voz del corazón|心からの叫び.

la voz pública [del pueblo]|人民の声,世論.

la voz del cielo|天の声.

4 うわさ,風評.

hacer correr la voz|うわさを広める.

Corre [Circula] la voz (de) que...|…といううわさが流れている.

5 意見,発言;発言権.

con voz y voto|発言権と議決権を持って,完全な資格で.

con voz pero sin voto|発言権はあるが議決権のない.

no tener voz ni voto|全く意見を挟めない.

tener voz consultiva|議決権は持たないが発言権はある.

6 影響力;代表的な人物.

constituir la voz en el mundo de Bellas Artes|美術界の重鎮である.

7 〖文法〗

(1) 語,単語.

voz culta|教養語.

voz de origen árabe|アラビア語起源の語.

(2) 態.

voz activa|能動態.

voz pasiva|受動態.

voz media|中動態,中間態.

8 〖音声〗 声,有声音.

9 〖音楽〗 声部;歌手;(楽器の)音色.

apagar la voz|(楽器の)音を落とす.

cantar a dos voces|二重唱で歌う.

una canción para dos voces|二声部曲.

voz cantante|主旋律(部).

a media voz

小声で,声をひそめて.

a una voz

口をそろえて,異口同音に;満場一致で.

a voces

大声で.

secreto a voces|公然の秘密.

a voz en grito [cuello]

ありったけの大声で,声を張り上げて.

pedir a voz en grito|声高に要求する.

dar la voz de alarma

警告の声を発する.

dar voces al viento / dar voces en el desierto

無駄な努力をする.

de viva voz

肉声で;口頭で,面と向かって;耳で聞いて.

aprender... de viva voz|…を耳で覚える.

en alta voz / en voz alta

大声で,声高に;無頓着(むとんちゃく)に.

en voz

口頭で;直接に.

estar en voz

声の調子がいい;(何かをするのに)絶好の状態にいる.

estar pidiendo a voces

緊急に必要としている.

Mi coche está pidiendo a voces una reparación.|私の車はすぐ修理する必要がある.

llevar la voz cantante

主宰する,取り仕切る.

ser voz pública

常識である,周知の事柄である.

Voz del pueblo, voz del cielo.

〘諺〙 民の声は天の声.

voz de mando

〖軍〗 (大声での)命令,指令.

[←〔ラ〕vōcemvōxの対格);[関連]vocal, vocación, vocear, convocar. 〔英〕voice

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android