vuelo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***vue・lo, [bwé.lo;ƀwé.-]

[男]

1 飛行,飛翔,飛ぶこと.

realizar un vuelo largo|長い距離を飛ぶ.

remontar el vuelo|高く上昇する[舞い上がる].

Contemplaba el vuelo de los pájaros.|彼[彼女]は鳥の飛ぶさまをじっと見ていた.

vuelo acrobático|曲芸飛行.

vuelo ciego|盲目飛行.

vuelo de prueba|テスト飛行.

vuelo de reconocimiento|偵察飛行.

vuelo en picado|急降下.

vuelo espacial|宇宙飛行.

vuelo rasante [raso]|低空飛行.

vuelo sin motor [planeado]|(グライダーなどの)滑空飛行.

2 (飛行機の)便フライト;空の旅;航空路.

el vuelo número 335 de Iberia con destino a Málaga|イベリア航空マラガ行き335便.

vuelo directo [sin escala]|直行便,ノンストップフライト.

vuelo fletado|チャーター便.

personal de vuelo|搭乗員.

auxiliar [ayudante] de vuelo|フライトアテンダント.

3 〘主に複数で〙 (鳥の)翼.

4 (スカート・そでなどの)膨らみ,広がり.

5 〖建〗 張り出し,突出部.

━[活] →volar.

al vuelo

(1) 飛んでいる.

coger moscas al vuelo|飛んでいるハエを捕まえる.

(2) 〘話〙 (理解などが)素早く,すぐに.

Entiende las cosas al vuelo.|彼[彼女]はものごとをすばやく理解する.

(3) 偶然に,たまたま.

Pasé al vuelo por el lugar del suceso.|偶然に事件現場を通りかかった.

alzar [emprender, levantar] el vuelo

(1) 飛び立つ;立ち去る.

Al sonar un disparo, las aves alzaron el vuelo a la vez.|銃声がすると鳥たちはいっせいに飛び立った.

(2) 〘話〙 自立する,巣立つ.

Quiero emprender el vuelo cuanto antes.|できるだけ早く自立したい.

cazar (las) [coger (las), pescar (las)] al vuelo

〘話〙 飲み込みが早い,すぐに理解する.

cortarle los vuelos (a+人)

〘話〙 〈人〉の好き勝手にさせない.

Mi madre me corta los vuelos.|母は私の好きなようにはさせてくれない.

de altos [muchos] vuelos

とても重要な.

Está metido en negocios de altos vuelos.|彼は重大な仕事にかかっている.

de [en] un vuelo

一気に,即座に.

oírse [no oírse, poder oírse] el vuelo de una mosca

しんと静まり返っている.

tomar vuelo

増加する,発展する;重大になる.

El problema de la droga está tomando vuelo.|麻薬が重大な問題となりつつある.

[volar より派生]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android