小学館 西和中辞典 第2版の解説
***vue・lo, [bwé.lo;ƀwé.-]
[男]
1 飛行,飛翔,飛ぶこと.
realizar un vuelo largo|長い距離を飛ぶ.
remontar el vuelo|高く上昇する[舞い上がる].
Contemplaba el vuelo de los pájaros.|彼[彼女]は鳥の飛ぶさまをじっと見ていた.
vuelo acrobático|曲芸飛行.
vuelo ciego|盲目飛行.
vuelo de prueba|テスト飛行.
vuelo de reconocimiento|偵察飛行.
vuelo en picado|急降下.
vuelo espacial|宇宙飛行.
vuelo rasante [raso]|低空飛行.
vuelo sin motor [planeado]|(グライダーなどの)滑空飛行.
2 (飛行機の)便,フライト;空の旅;航空路.
el vuelo número 335 de Iberia con destino a Málaga|イベリア航空マラガ行き335便.
vuelo directo [sin escala]|直行便,ノンストップフライト.
vuelo fletado|チャーター便.
personal de vuelo|搭乗員.
auxiliar [ayudante] de vuelo|フライトアテンダント.
3 〘主に複数で〙 (鳥の)翼.
4 (スカート・そでなどの)膨らみ,広がり.
5 〖建〗 張り出し,突出部.
━[活] →volar.
(1) 飛んでいる.
coger moscas al vuelo|飛んでいるハエを捕まえる.
(2) 〘話〙 (理解などが)素早く,すぐに.
Entiende las cosas al vuelo.|彼[彼女]はものごとをすばやく理解する.
(3) 偶然に,たまたま.
Pasé al vuelo por el lugar del suceso.|偶然に事件現場を通りかかった.
(1) 飛び立つ;立ち去る.
Al sonar un disparo, las aves alzaron el vuelo a la vez.|銃声がすると鳥たちはいっせいに飛び立った.
(2) 〘話〙 自立する,巣立つ.
Quiero emprender el vuelo cuanto antes.|できるだけ早く自立したい.
〘話〙 飲み込みが早い,すぐに理解する.
〘話〙 〈人〉の好き勝手にさせない.
Mi madre me corta los vuelos.|母は私の好きなようにはさせてくれない.
とても重要な.
Está metido en negocios de altos vuelos.|彼は重大な仕事にかかっている.
一気に,即座に.
しんと静まり返っている.
増加する,発展する;重大になる.
El problema de la droga está tomando vuelo.|麻薬が重大な問題となりつつある.
[volar より派生]