プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
écrire /ekriːr エクリール/
過去分詞 | écrit | 現在分詞 | écrivant |
直説法現在 | j'écris | nous écrivons | |
tu écris | vous écrivez | ||
il écrit | ils écrivent | ||
複合過去 | j'ai écrit | 半過去 | j'écrivais |
単純未来 | j'écrirai | 単純過去 | j'écrivis |
接続法現在 | j'écrive |
[他動]
➊ …を書く,書き記す.
Ecrivez votre nom sur cette feuille.|この紙にあなたの名前を書いてください
écrire une lettre|手紙を書く
écrire un livre|本を書く
écrire de la musique|作曲する
Je ne sais pas écrire son nom.|私は彼(女)の名前のつづりが分かりません
écrire qc au crayon|…を鉛筆で書く
écrire qc à la main|…を手で書く.
➋ 〈écrire que+直説法∥écrire+間接疑問節〉…と書く.
Je lui ai écrit que j'étais malade.|私は病気だと彼(女)に手紙で知らせました
Ecrivez-moi si vous venez ou non.|おいでになるかならないか,手紙でお知らせください.
➌ 〈écrire (à qn) de+不定詞∥écrire (à qn) que+接続法〉(…に)…を手紙で頼む.
Elle écrit qu'on aille la chercher à l'aéroport.|彼女は手紙で空港に迎えに来てくれるように言ってきた.
━[自動]
➊ 文字を書く;文を書く.
apprendre à écrire|字を習う
Il ne sait ni lire ni écrire.|彼は読み書きができない
Elle écrit bien [mal].|彼女は達筆[悪筆]だ;彼女は文章がうまい[下手だ]
machine à écrire|タイプライター.
➋ 〈écrire (à qn)〉(…に)手紙を書く.
Il ne m'a pas écrit depuis un mois.|彼からこの1か月音沙汰(おとさた)がない.
➌ 著作する;出版する.
➍ 〔ボールペン,万年筆などが〕書ける.
[代動]
➊ つづられる,書かれる.
Comment s'écrit-il, ce mot?|この語はどういうつづりですか.
➋ 文通する.注se は間接目的.
Elles s'écrivent très souvent.|彼女たちは頻繁に手紙をやりとりしている.