プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
égarer /eɡare エガレ/
[他動]
➊ …を道に迷わせる;惑わす.
Ses indications fausses m'ont égaré.|彼(女)の誤った指示のせいで私は道に迷った
une campagne de presse qui cherche à égarer l'opinion|世論を惑わそうとするプレスキャンペーン.
➋ …を置き忘れる,(一時的に)見失う.
J'ai égaré mes clefs.|鍵(かぎ)をどこかに忘れてしまった.
[代動]
➊ 道に迷う(=se perdre);〔手紙,書類などが〕紛失する.
s'égarer dans la forêt|森で道に迷う
La lettre s'est égarée à cause de la grève des postiers.|郵便ストのためにその手紙は行方不明になった.
➋ 誤った方向に進む;分別を失う.
s'égarer dans des digressions|話がわき道にそれる.
➌ 〈s'égarer sur qc/qn〉〔票が〕…に流れる.