プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
abandonner /abɑ̃dɔne アバンドネ/
[他動]
➊ …を捨てる,見捨てる,放棄する.
abandonner un malade|病人を見放す
abandonner sa foi|信仰を捨てる
Beaucoup de jeunes abandonnent la campagne.|田舎を離れる若者が多い
Son courage l'abandonna.|彼(女)は勇気がうせた.
abandonner qn dans qc|…を(ある状態のまま)でほうっておく.
abandonner un ami dans une situation difficile|苦しい立場にある友人をほうっておく.
abandonner qn/qc à qc|…を(物の力,作用)に任せる,ほうっておく.
abandonner une barque au courant|ボートを流れに任せる.
➋ 〔仕事,試合など〕を断念する,棄権する.
abandonner les recherches|研究を投げ出す
⸨目的語なしに⸩ Deux coureurs ont abandonné.|2人のランナーが棄権した
J'abandonne!|もうやめた.
➌ 〈abandonner qc à qn〉…を…に譲る,ゆだねる.
abandonner à qn le soin de décider (=laisser)|決定を…に任せる.
[代動]
➊ 〈s'abandonner à qc〉…に身をゆだねる.
s'abandonner au désespoir|絶望に陥る
s'abandonner à son métier|仕事に没頭する.
➋ (努力,構えをやめて)くつろぐ,楽にする.
➌ 気持ちを打ち明ける;打ち解ける.