プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
apercevoir /apεrsəvwaːr アペルスヴォワール/
過去分詞 | aperçu | 現在分詞 | apercevant |
直説法現在 | j'aperçois | nous apercevons | |
tu aperçois | vous apercevez | ||
il aperçoit | ils aperçoivent | ||
複合過去 | j'ai aperçu | 半過去 | j'apercevais |
単純未来 | j'apercevrai | 単純過去 | j'aperçus |
➊ …が見える;を見かける;(不意に)…が目に入る.
On apercevait au loin un clocher.|遠くに鐘楼が見えていた
J'ai aperçu Maurice ce matin dans sa voiture.|今朝車に乗っているモーリスを見かけた
Au détour d'une rue, il aperçut un enfant qui jouait aux billes.|通りの角を曲がるとビー玉遊びをする子供の姿が彼の目に入った.
➋ …を悟る.
Nous avons aperçu d'emblée la difficulté du problème.|我々はすぐにその問題の難しさに気づいた.
[代動]
➊ 〈s'apercevoir de qc∥s'apercevoir que+直説法〉…に気づく.
s'apercevoir de son erreur|自分の誤りに気づく
sans s'en apercevoir|そうと気づかずに
Ils ne se sont pas aperçus tout de suite qu'elle était partie.|彼らは彼女が行ってしまったことにすぐには気づかなかった.
➋ 互いに気づく.
Ils se sont aperçus dans la foule.|彼らは人込みの中で互いの姿を認め合った.
➌ 〔物が〕見える,認められる.
Cette tour s'aperçoit de très loin.|この塔はずいぶん遠くから見える.
➍ 自分の姿を見る.
Elle s'aperçut dans le miroir.|彼女は鏡で自分の姿を見た.