プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
attaquer /atake アタケ/
[他動]
➊ …を攻撃する,攻める.
attaquer une troupe|部隊を攻撃する
⸨目的語なしに⸩ attaquer au canon|砲撃する
donner l'ordre d'attaquer|攻撃命令を出す.
➋ …を襲う.
attaquer une banque|銀行を襲う
se faire attaquer par un malfaiteur|暴漢に襲われる.
➌ 〔病気,害毒が〕…をむしばむ,冒す;〔虫,酸,錆(さび)が材質〕を傷める.
Les termites attaquent le bois.|シロアリは木材を食う
Le poumon est attaqué.|肺が冒されている.
➍ …を非難する,けなす;訴える.
attaquer la réputation de qn|…の名声を傷つける
Les critiques ont violemment attaqué ce livre.|批評家たちはその本を猛烈にけなした
attaquer qn en justice|〖法律〗 …を告訴する
attaquer qn sur qc|…について…に激しく詰め寄る.
➎ 〔困難,病気など〕に挑む,立ち向かう.
attaquer de front les difficultés|困難に正面から取り組む.
➏ …を始める,に取りかかる;を弾き[歌い]出す;⸨話⸩ 〔料理〕に手をつける.
attaquer un discours|演説を始める
⸨目的語なしに⸩ Allez, on attaque.|さあ始めるぞ
attaquer la viande (=entamer)|肉料理に手をつける.
➐ 〖スポーツ〗 ⸨目的語なしに⸩ 攻撃[アタック]する.
[代動]
➊ 〈s'attaquer à qc/qn〉…と闘う,に挑む;を非難する.
s'attaquer aux préjugés|偏見と闘う
s'attaquer à une politique|政策を批判する.
➋ 〈s'attaquer à qc〉…に取りかかる,取り組む.
s'attaquer à un travail|仕事に取りかかる
s'attaquer au problème du chômage|失業問題に取り組む.
➌ 攻撃し合う.