attendre

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

attendre /atɑ̃ːdr アターンドル/

58

過去分詞attendu現在分詞attendant
直説法現在j'attendsnous attendons
tu attendsvous attendez
il attendils attendent
複合過去j'ai attendu半過去j'attendais
単純未来j'attendrai単純過去j'attendis
接続法現在j'attende

英仏そっくり語

英 to attend 出席する.

仏 attendre 待つ.

[他動]

➊ …を待つ

Attends-moi.|待って

attendre (l'arrivée de) qn avec impatience|…(の到着)を首を長くして待つ

attendre l'autobus|バスを待つ

attendre son tour|順番を待つ

attendre le moment favorable|好機を待つ

Je viendrai vous attendre à la gare.|駅にお迎えに上がります

On ne vous attendait plus.|もう来ないものと思っていました

En attendant Godot|「ゴドーを待ちながら」(ベケットの戯曲).

attendre de+不定詞

Attendez d'en savoir plus avant de décider.|決める前にもっと詳しい情報が入るのを待ちなさい.

attendre que+接続法

attendre que l'orage cesse pour partir|夕立がやむのを待って出発する.

ne pas attendre qn/qc pour+不定詞

Il n'a pas attendu mon avis pour se marier.|彼は私の意見を待たずに[聞きもせずに]結婚した.

➋ …を期待する,予想する,予期する.

Il n'attendait pas un tel accueil.|彼はこのような迎えられ方をされるとは思っていなかった

On attend son retour pour demain.|彼(女)が帰ってくるのは明日の予定だ.

attendre qc de qn/qc|…から…を期待する.

Que peut-on attendre de ces entretiens?|この会談に何が期待できるだろう

J'attendais mieux de lui.|彼はもっとやってくれると思っていた.

➌ 〔物が〕…を待ち受けている.

Le dîner vous attend.|夕食の用意ができています

Une brillante carrière l'attend.|輝かしい将来が彼(女)を待ち受けている.

➍ ⸨話⸩ 〈attendre qn à qc〉…の折に〔人〕が手痛い目に遭うのを心待ちにする.

Je l'attends aux prochaines élections!|今度の選挙でやつがどうなるか見物(みもの)だ

Je t'attends au tournant!|今に見ていろ.

attendre qn de pied ferme

〔手ごわい相手〕をたじろがずに待ち受ける.

attendre un enfant

⸨婉曲に⸩ 妊娠している.

C'est là que je l'attends.

そこで彼(女)がどうするか見物だ.

Qu'est-ce que tu attends pour+不定詞?

⸨話⸩ …せずに何をぐずぐずしているんだい,さっさと…したまえ.

Qu'est-ce que tu attends pour te décider?|何をうじうじと決めかねているんだ.

se faire attendre

待たせる;来るのが遅い,なかなか来ない.

Le résultat se fait attendre.|結果がなかなか出てこない.

━[自動]

待つ

Attendez un instant.|少々お待ちください

J'ai attendu deux heures.|2時間待った

faire attendre qn jusqu'à cinq heures|…を5時まで待たせる

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.|お待たせしてすみません.

後回しにできる,ほうっておける;長持ちする.

Ça attendra.|それは後回しだ

Ce travail peut attendre.|この仕事は後にしてもいい

La crise est là, et n'attend pas.|危機はすでに到来している,ほうってはおけない

Les fruits ne peuvent pas attendre (jusqu'à demain).|この果物は(明日まで)持たない.

➌ 〈attendre après qn/qc〉…を待ちかねる,が早く欲しい;⸨話⸩ 〔乗り物〕を待っている.

On attend après vous.|皆さんお待ちかねです.

ne pas attendre après qn/qc|…を当てにしない.

Je n'attends pas après votre aide.|別にあなた(方)の助けは必要ありません.

Attendez [Attends] (un peu)!

(1) (今…するから)まあちょっと待って;(考えて)ええと.

(2) 今に見ていろ.

Attendez voir!

⸨話⸩ 待ってください(ちょっと今考えてみますから).

J'ai failli attendre.

待たされたよ,遅かったね(ルイ14世が言ったとされる).

Tout vient à point à qui sait attendre.

⸨諺⸩ 待てば海路の日和あり.

Tu peux toujours attendre.

いくら待ってもむだだ.

s'attendre

[代動] 〈s'attendre à qc/不定詞〉…を予想する,予期する;懸念する,覚悟する.

Je m'y attendais.|そんなことだろうとは思っていた

Il ne s'attendait pas à gagner.|彼は勝つとは思っていなかった

Tu t'attendais à quoi?|何を期待していたの

Avec lui, on peut s'attendre à tout.|彼は何をしでかすか分からない.

s'attendre à ce que+接続法

Il s'attend à ce que je revienne.|彼は私が戻ってくるものと思っている.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

attendre

[58][他]待つ;予想する,期待する.

se faire

待たせる,なかなか来ない.

━[自]

❶ 待つ;((après))(…を)待ちかねる;当てにする.

❷ 後回しにできる;長持ちする.

━s'~ ((à))(…を)予想する,覚悟する.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android