プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
aucun, une /okœ̃, yn オカン,オキュヌ/
[形] ⸨不定⸩
➊ ⸨否定⸩ ⸨ne, sans とともに⸩ どんな…も…ない.
Il n'a aucun talent.|彼にはなんの才能もない
Ils n'ont eu aucun mal à trouver le chemin.|彼らは難なく道を見つけた
Aucunes funérailles n'ont attiré autant de monde.|これほどたくさん参列者を集めた葬式はかつてなかった
sans aucun doute|疑いもなく
sans faire aucun bruit|物音一つ立てずに.
➋ ⸨単独で⸩ 全然.
«Avez-vous des nouvelles? ―Aucune.»|「何かニュースがありますか」「全然」
➌ ⸨文章⸩ ⸨名詞のあとで,否定を強調⸩
sans pudeur aucune|恥も外聞もなく
sans crainte aucune|なんの懸念もなく.
普通 aucun は単数形で用いる.複数形は単数形を持たない名詞(funérailles など),または単数と複数で意味の異なる名詞(gages など)の前でのみ使用.
Paul lit plus qu'aucun autre enfant.|ポールは他のどの子よりもよく読書する.
━[代] ⸨不定⸩
➊ ⸨否定⸩ ⸨ne, sans とともに⸩ 何も[どれも,だれも]…ない.
Je ne connais aucun d'(entre) eux.|私は彼らの中のだれも知らない
Aucun de ses amis n'a réussi à l'examen.|彼(女)の友人はだれ一人として試験にパスしなかった
Il a parlé sans qu'aucun le contredît.|彼の話には,だれも異論を差し挟まなかった
⸨単独で⸩ «Lequel prendrez-vous? ―Aucun.»|「どちらになさいますか」「どちらもいりません」
➋ ⸨文章⸩ ⸨肯定⸩ ⸨主語として⸩ 〈d'aucuns〉ある人々.
D'aucuns estiment que ...|…という評価をする人々もいる
D'aucuns considèrent ces dessins humoristiques comme obscènes.|ある人たちはそのユーモラスな漫画を猥褻(わいせつ)だと見なしている.
➌ ⸨文章⸩ ⸨比較,疑問,仮定を表わす文中で⸩ だれか,どれか,何か.
Il aime ses chiens plus qu'aucun de ses enfants.|彼は実の子のだれよりも飼い犬をかわいがっている
Je doute qu'aucun d'eux réussisse.|彼らのうちのだれかが成功するとは思えない.