プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
avaler /avale アヴァレ/
[他動]
➊ …を飲み込む,飲む,食べる.
Il a avalé son verre de bière d'un trait.|彼はコップのビールを一気に飲み干した
Pressé par le temps, il a avalé son sandwich.|時間に追われた彼はサンドイッチを大急ぎで食べた
avaler une gorgée de vin (=boire)|ワインを一口飲む.
avaler (qc) de travers|(…に)むせる.
N'ayant pas l'habitude de l'alcool, elle a avalé de travers.|酒を飲みつけない彼女は(酒に)むせてしまった.
➋ …をむさぼり読む.
Il faut avaler tout ce livre pour réussir cet examen.|その試験に合格するにはこの本をすっかり飲み込まなければだめだ.
➌ ⸨話⸩ …をうのみにする,信じこむ.
Il avale tout ce qu'on lui dit.|彼は言われたことをなんでもうのみにする
Cette histoire est difficile à avaler.|この話は信じ難い.
➍ 〔感情〕を押し殺す;〔不快事〕を耐え忍ぶ.
avaler sa rage|怒りを抑える.
faire avaler qc à qn|…に…を受諾させる.
On peut lui faire avaler n'importe quoi.|彼にはなんでも押しつけることができる.
➎ 〔言葉〕を口の中でもぐもぐ言う,飲み込む.
avaler ses mots en parlant|口ごもりながら話す.
⸨話⸩ 血気盛んである,怖いものなしである.
[代動] 飲み下せる;我慢できる.