プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
blondir /blɔ̃diːr/
[自動] ブロンド[黄金色]になる.
Elle blondit avec le soleil.|日の光を受けると彼女の髪は黄金色に輝く
faire blondir des oignons|タマネギをきつね色になるまでいためる.
━[他動] 〔髪〕をブロンドに染める.
se blondir
[代動] se blondir les cheveux 髪をブロンドに染める.注se は間接目的.
[自動] ブロンド[黄金色]になる.
Elle blondit avec le soleil.|日の光を受けると彼女の髪は黄金色に輝く
faire blondir des oignons|タマネギをきつね色になるまでいためる.
━[他動] 〔髪〕をブロンドに染める.
[代動] se blondir les cheveux 髪をブロンドに染める.注se は間接目的.
[自]ブロンド[黄金色]になる.
━[他](髪を)ブロンドに染める.
━se ~ (自分の髪を)ブロンドに染める.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例
「歓喜の歌」の合唱で知られ、聴力をほぼ失ったベートーベンが晩年に完成させた最後の交響曲。第4楽章にある合唱は人生の苦悩と喜び、全人類の兄弟愛をたたえたシラーの詩が基で欧州連合(EU)の歌にも指定され...