プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
caler1 /kale/
[他動]
➊ (かいもの,くさびなどで)…を固定する,安定させる;据え付ける.
caler le pied d'une table|テーブルの脚にかいものをする.
➋ ⸨話⸩ caler l'estomac 〔食べ物が〕おなかをいっぱいにする.注目的語なしに Ça cale. のようにも用いる.
[代動]
➊ 〈se caler+場所〉…に身を落ちつける.
➋ ⸨話⸩ se caler ⌈les joues [l'estomac]たらふく食う.注se は間接目的.
caler2 /kale/
[自動]
➊ エンストする.
J'ai calé en plein milieu du carrefour.|私は交差点の真ん中でエンストを起こした.
➋ ⸨話⸩ これ以上食べられない.
Non merci, ni fruit, ni dessert, je cale.|もう結構です.果物もデザートもいりません.もうおなかいっぱいです.
➌ 〈caler sur qc〉…をあきらめる,に屈伏する.
J'ai calé sur ce problème, il était trop difficile.|この問題は難しすぎてとても歯が立たなかった.
━[他動] 〔エンジン〕を停止させる,エンストさせる.
caler3 /kale/
[他動] 〔マスト,帆架〕を下ろす.
━[自動] 〖海事〗 喫水がある.