プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
chacun, une /ʃakœ̃, yn シャカン,シャキュヌ/
[代] ⸨不定⸩ ⸨単数形のみ⸩
➊ それぞれ,おのおの.
Que chacun reste à sa place.|各自席に着くように(⇒注
Chacune d'elles a donné son avis.|彼女たちはめいめい自分の意見を述べた
Voilà j'ai coupé le gâteau; un morceau pour chacun.|ケーキを切りました,1人1切れずつですよ
Elles feront chacune ce qui lui [leur] plaira.|彼女たちはそれぞれ好き勝手にやっていくだろう
Ces bouquets coûtent dix euros, chacun.|こちらの花束はどれも10ユーロです.
➋ ⸨単独で⸩ だれでも,人はみな.注この語義では男性形のみ用いる.
Chacun son tour!|みんな代わる代わるだよ
Chacun pense d'abord à soi.|だれしもまず自分のことを考えるものだ(⇒注
➌ ⸨話⸩ 〈tout un chacun〉だれもが,だれであろうと(=toute personne).
comme tout un chacun|皆と同様に.
⸨諺⸩ たで食う虫も好き好き.
⸨諺⸩ (各人は己のために,神は万人のために →)めいめい自分の事だけ考えて,他人のことは神様に任せておけ.
各自が自分の仕事をすればいい(そうすればうまくいく).
[女] chacun (avec) sa chacune それぞれ自分の女性を伴って.