プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
changer /ʃɑ̃ʒe シャンジェ/
過去分詞 | changé | 現在分詞 | changeant |
直説法現在 | je change | nous changeons | |
tu changes | vous changez | ||
il change | ils changent | ||
複合過去 | j'ai changé | 半過去 | je changeais |
単純未来 | je changerai | 単純過去 | je changeai |
[他動]
➊ …を変える,改める.
changer la société|社会を変える
changer le programme|プログラムを変更する.
changer qc en qc|…を…に変える.
changer qc en bien [mal]|…を改善する[悪化させる].
changer qc/qn de+無冠詞名詞|…の…を変える.
changer qn de poste|…の配置転換を行う
changer qc de place|〔家具など〕の場所を変える.
➋ 〈changer qc (pour [contre] qc)〉…を(…と)交換する,取り替える.
changer sa voiture pour une nouvelle|今の車を新車に買い替える
changer une ampoule|電球を取り替える
changer les assiettes pour la salade|サラダを食べるために皿を替える.
➌ 〈changer qc (en [pour, contre] qc)〉…を(…と)両替する;小銭にする.
changer des dollars en [contre des] euros|ドルをユーロに替える
changer un billet|紙幣をくずす.
➍ …を交替させる,更迭する.
changer le directeur commercial|営業部長を更迭する
changer le personnel|人事異動を行う.
➎ 〔人〕の様子を変える;衣類を取り替える.
Ce chapeau la change.|あの帽子をかぶると彼女は別人に見える
changer un malade|病人に着替えをさせる
changer un bébé|赤ん坊のおむつを替える.
〔物が〕…の気分転換になる.
Allons au cinéma, ça te changera les idées.|映画に行こうよ,気分転換になるよ.
…をどこか変える.
Tu as changé quelque chose à ta coiffure?|髪形を少し変えたのですか.
…をまったく変えない.
Cela ne change rien à l'affaire.|そんなことをしても事情は全然変わらない
Vous n'y changerez rien.|⸨話⸩ もうどうにもなりません,仕方ありません.
[間他動] 〈changer de+無冠詞名詞〉
➊ …を変える.
changer de coiffure|髪形を変える
changer de vitesse|ギアチェンジする
changer de vêtements|着替える
changer de domicile|転居する
changer de sujet de conversation|話題を変える.
➋ 〔列車,バスなど〕を乗り換える.注しばしば目的語なしで用いられる.
changer de train|電車を乗り換える
changer à Concorde|コンコルドで乗り換える.
顔色[表情]を変える;冷静さを失う.
⸨話⸩ 誤りを認めるのは賢明なことだ.
〈changer qc〉と〈changer de+無冠詞名詞〉
この2つの表現はともに「…を替える,取り替える,変える」などと訳されるが,どういうふうに使い分けられるのだろうか.
changer les draps|汚れたシーツを新しいものと交換する.
changer un billet de cent euros|100ユーロ紙幣を両替する(100ユーロ紙幣は使えないので,細かいお金で等価額をもらう).
changer d'avis|意見を変える.
changer de boulanger|パン屋を替える(別のパン屋にする).
[自動]
➊ 変わる,変化する.
Les choses ont changé.|事態は変わった
Elle a beaucoup changé, je ne l'ai pas reconnue.|彼女はすっかり変わっていて私にはだれだか分からなかった
Les temps sont bien changés.|昔と今では雲泥の差がある(注状態を強調するときは助動詞は être).
➋ 入れ替わる.
Dans ce pays, le gouvernement change tous les trois mois.|この国では3か月ごとに内閣が交替している.
すっかり変わる,大変身する.
⸨話⸩ ⸨皮肉に⸩ 相変わらず.
Et pour changer, il est encore en retard.|いつものことながら,やつはまた遅刻だよ.
[代動]
➊ 着替える.
se changer pour dîner|夕食のために着替える.
➋ 〈se changer en qc〉…に変わる.