changer

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

changer /ʃɑ̃ʒe シャンジェ/

2

過去分詞changé現在分詞changeant
直説法現在je changenous changeons
tu changesvous changez
il changeils changent
複合過去j'ai changé半過去je changeais
単純未来je changerai単純過去je changeai

[他動]

➊ …を変える,改める.

changer la société|社会を変える

changer le programme|プログラムを変更する.

changer qc en qc|…を…に変える.

changer qc en bien [mal]|…を改善する[悪化させる].

changer qc/qn de+無冠詞名詞|…の…を変える.

changer qn de poste|…の配置転換を行う

changer qc de place|〔家具など〕の場所を変える.

➋ 〈changer qc (pour [contre] qc)〉…を(…と)交換する,取り替える.

changer sa voiture pour une nouvelle|今の車を新車に買い替える

changer une ampoule|電球を取り替える

changer les assiettes pour la salade|サラダを食べるために皿を替える.

➌ 〈changer qc (en [pour, contre] qc)〉…を(…と)両替する;小銭にする.

changer des dollars en [contre des] euros|ドルをユーロに替える

changer un billet|紙幣をくずす.

➍ …を交替させる,更迭する.

changer le directeur commercial|営業部長を更迭する

changer le personnel|人事異動を行う.

➎ 〔人〕の様子を変える;衣類を取り替える.

Ce chapeau la change.|あの帽子をかぶると彼女は別人に見える

changer un malade|病人に着替えをさせる

changer un bébé|赤ん坊のおむつを替える.

changer les idées à qn

〔物が〕…の気分転換になる.

Allons au cinéma, ça te changera les idées.|映画に行こうよ,気分転換になるよ.

changer quelque chose à qc

…をどこか変える.

Tu as changé quelque chose à ta coiffure?|髪形を少し変えたのですか.

ne rien changer à qc

…をまったく変えない.

Cela ne change rien à l'affaire.|そんなことをしても事情は全然変わらない

Vous n'y changerez rien.|⸨話⸩ もうどうにもなりません,仕方ありません.

changer

[間他動] 〈changer de+無冠詞名詞

➊ …を変える

changer de coiffure|髪形を変える

changer de vitesse|ギアチェンジする

changer de vêtements|着替える

changer de domicile|転居する

changer de sujet de conversation|話題を変える.

➋ 〔列車,バスなど〕を乗り換える.しばしば目的語なしで用いられる.

changer de train|電車を乗り換える

changer à Concorde|コンコルドで乗り換える.

changer d'air

(1) 転地療養をする.

(2) ⸨話⸩ 移り住む,別の土地に行って暮らす.

changer ⌈de couleur [de tête, de visage]

顔色[表情]を変える;冷静さを失う.

Il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis.

⸨話⸩ 誤りを認めるのは賢明なことだ.

語法

〈changer qc〉と〈changer de+無冠詞名詞〉

この2つの表現はともに「…を替える,取り替える,変える」などと訳されるが,どういうふうに使い分けられるのだろうか.

(1) 〈changer qc〉は,まず形のうえから,〈changer A pour [contre] B〉という構文で使用されることが多い.重要なのは,この構文が「Aが古くなったり汚れたりして駄目なので,Aと等価物のBにする」というニュアンスを持っていることである.このことは,単に changer qc と言うだけでも当てはまる.

changer les draps|汚れたシーツを新しいものと交換する.

changer un billet de cent euros|100ユーロ紙幣を両替する(100ユーロ紙幣は使えないので,細かいお金で等価額をもらう).

(2) 〈changer de+無冠詞名詞〉の特徴は,まず形の点では,pour や contre に導かれる補語を伴わないということである.意味的には,「ほかのものの方がよいので,ある物や人をやめて,それと同じカテゴリーに属する物や人を採用する」ということを表わす.

changer d'avis|意見を変える.

changer de boulanger|パン屋を替える(別のパン屋にする).

changer

[自動]

変わる,変化する.

Les choses ont changé.|事態は変わった

Elle a beaucoup changé, je ne l'ai pas reconnue.|彼女はすっかり変わっていて私にはだれだか分からなかった

Les temps sont bien changés.|昔と今では雲泥の差がある(状態を強調するときは助動詞は être).

入れ替わる

Dans ce pays, le gouvernement change tous les trois mois.|この国では3か月ごとに内閣が交替している.

changer du tout au tout

すっかり変わる,大変身する.

pour changer

⸨話⸩ ⸨皮肉に⸩ 相変わらず.

Et pour changer, il est encore en retard.|いつものことながら,やつはまた遅刻だよ.

se changer

[代動]

➊ 着替える.

se changer pour dîner|夕食のために着替える.

➋ 〈se changer en qc〉…に変わる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

changer

[2][他]

❶ 変える,改める;交替させる.

❷ ((pour, contre))(…と)交換する,取り替える.

❸ ((en, pour, contre))(…と)両替する;小銭にする.

❹ 着替えさせる.

━[自]

❶ 変わる,変化する.

❷ ((de))(…を)変える;乗り換える.

❸ 入れ替わる.

pour

[話]((皮肉))相変わらず.

━se ~

❶ 着替える;変身する,変わる.

❷ 自分を変える;気分転換をする.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android