プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
chauffer /ʃofe ショフェ/
[他動]
➊ …を暖める,熱する;暖房する.
chauffer du lait|牛乳を温める
Avant la course, il faut chauffer les muscles.|レースの前にはウォーミングアップが必要だ
Vous êtes bien chauffé chez vous?|お宅の暖房は十分ですか
⸨目的語なしに⸩ Ce radiateur chauffe mal.|この暖房はあまり効かない.
➋ ⸨話⸩ …を奮い立たせる,活気づける.
chauffer un candidat|受験生に猛勉強をさせる
chauffer un public|観客を沸かせる.
➌ ⸨俗⸩ …をくすねる,ちょろまかす(=voler).
⸨話⸩ …をいらいらさせる,激昂(げつこう)させる.
お前にはうんざりだ.
━[自動]
➊ 暖まる,熱くなる.
faire chauffer de l'eau|湯を沸かす
Le café chauffe sur le feu.|コーヒーが沸いてるよ.
➋ 〔エンジンなどが〕オーバーヒートする.
⸨話⸩ これはたいへんなことになるぞ,一荒れしそうだ;盛り上がるぞ.
クレジットカードを使いまくる.
[代動]
➊ 暖まる;暖房を使う.
se chauffer au soleil|日なたぼっこをする
Nous nous chauffons au gaz.|私の家は暖房にガスを使っている.
➋ (自分の)〔体の一部〕を暖める.注se は間接目的.
se chauffer les mains|手を温める.
➌ ウォーミングアップする.
目にもの見せる,思い知らせる.注on は各人称に変化させて用いる.
Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe.|彼(女)に思い知らせてやるつもりだ.