cheveu

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

cheveu /ʃ(ə)vø シュヴー/, ⸨複⸩ x

[男]

➊ ⸨多く複数で⸩ 頭髪,髪の毛

avoir les cheveux longs [courts]|髪が長い[短い]

cheveux poivre et sel|ごま塩頭

cheveux frisés|カールした髪

faux cheveux|入れ毛,かつら(=perruque)

avoir des cheveux blancs|白髪交じりである

se faire couper les cheveux|髪をカットしてもらう

se peigner les cheveux|髪をとかす

perdre ses cheveux|髪を失す.

➋ ⸨集合的に⸩ 頭髪(=chevelure).

avoir le cheveu rare|髪の毛が薄い.

➌ ⸨話⸩ 厄介,障害.

Il y a un cheveu.|厄介なことになった.

arriver [venir] comme un cheveu sur la soupe

⸨話⸩ 間の悪いときにやって来る;〔批判などが〕的はずれである.

avoir mal aux cheveux

⸨話⸩ 酒を飲みすぎて頭が痛い,二日酔いで気分が悪い.

avoir un cheveu sur la langue

軽い訛(なまり)がある(=zézayer).

Cela ne tient qu'à un cheveu (que+接続法).
Il s'en faut d'un cheveu (que+接続法).

⸨話⸩ 今にも…しそうになる.

Cela n'a tenu qu'à un cheveu que je leur dise ce que j'en pensais.|すんでのところで私は彼らに本心を明かしてしまいそうになった.

couper les cheveux en quatre

細かいところにこだわりすぎる.

faire dresser les cheveux sur la tête

身の毛もよだつような恐怖を与える.

saisir l'occasion aux [par les] cheveux

機敏にチャンスをつかむ.

s'arracher les cheveux

髪をかきむしる.

se faire des cheveux (blancs)

心配する,気苦労をする.

se prendre aux cheveux

⸨話⸩ 取っ組み合いの喧嘩(けんか)をする.

tiré par les cheveux

〔論証などが〕無理にこじつけた,強引な.

une explication tirée par les cheveux|苦しい説明.

toucher (à) un cheveu (de la tête) de qn

…に触れる.

Si vous touchez (à) un cheveu de sa tête ...|もしも彼(女)に指一本でも触れてみろ.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

cheveu

((複))x [男]

❶ 髪の毛;((集合的))頭髪(=chevelure).

❷ [話]厄介,障害.

arriver [venir] comme desx sur la soupe

的はずれである,本題と関係がない.

avoir mal auxx

二日酔いで頭が痛い.

avoir unsur la langue

訛(なまり)がある.

Cela ne tient qu'à un ~ (que ...). = Il s'en faut d'un ~ (que ...).

間一髪である[…しそうになる].

couper lesx en quatre

細かいところにこだわりすぎる.

se faire desx (blancs)

心配する.

se prendre auxx

取っ組み合いをする.

tiré par lesx

こじつけの.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android